113
No.
DLV4811/13
DLV4809/10
Beethoven, L, van, Lieder, 20 irische, für eine, zum Teilmehrere Singstimmen und kl. Chor, mit Pianoforte,Violine und Violoncell.
lay where flowr's — Mir träumt 1 ich lag. Duett. (R. Bums.)
— G. Sad and luckless was tue Season — Trüb* und traurigschien die Sonne. (IV. Smyth.) — 7. 0 soothe me, my Lyre —0 tröste mich Harfe. (VV. Smyth.) — S. Farewell Mirth andHilarity — Hin fahrt Frohsinn und FreudeD. (A. Boswell.) —9. The kiss, dear Maid, tby lip has left—Der Scheidekussvon deinem Mund. (L. Byron.) — 10. Oh! Thou haplessSoldier — Der sterbende Krieger. Duett. (IV. Smyth.) —
11. When far from theHome — Erinnerung. (B. Thomson.) —
12. I'll praise the Saints with early Song — Die Heiligenpreibt mein früher Sang. (IV. Smyth.) — 13.'Tis Sunshineat LaBt — Sonnenschein. (VV. Smyth.) — U.Paddy O'Rafferty.(4. Boswell.) — 15. 'Tis but in vain — Vergebens ist's.(IV. Smyth.) - IG. 0 raight I but my Patrick love — 0 dürft'ich Patrick Liebe weih'n! (W. Smyth.) — 17. Come, Darbydear, easy — Komm Darby! Gelassen. (IV. Smyth.) —18. Nomore, my Mary, 1 sigh for Splendour — Nicht länger übtder Erdenschimmer. (VV. Smyth.) —19. Judy, lovely, matchlessCreatnre — Reinste, herrlichste von Allen. (A. Boswell.) —20. Thy Ship must sail, my Henry dear — Zur Abfahrt liegtdein Schiff bereit. (IV. Smyth.)
- Lieder, 25 irische, für eine u. für mehrere Singstimmen
und kleinen Chor, mit Begleitung v. Pianoforte, Violineu. Violoncell. Englisch-deutsch. Deutsche Ubersetzungvon G. Pertz...................
No. 1. The Rtturn to Ulster — Heimkehr nach Ulster. (VV. Scott.)
— 2. Sweet Power of Song—Gesangesmacht. (./. BailUe.) —
3. Once more I hailThee — Düstrer Dezember. (R. Bums.) —
4. The Morning Air plays on my Face — Der Morgenwindumspielt mein Haar. (J. BailUe.) — 5. On the Massacre ofGlencoe — Das Blutbad von Glencoe. (VV. Scott.) — G. Whatshall I do to shew how much I love her. — Wie soll ichdarthun, wie heiss ich Sie liebe? (Anonym.) — 7. His Boatcomes on the sunnyTide — Es kommt sein Boot.(J.Baillic) —8. Come draw we round a cheerful Ring — Kommt schliesstmir einen frohen Kreis. (J. BailUe.) — 9. Our Bugles sungTruce; or, The Soldier's Dream — Des Soldaten Traum.(Th. Campbell.) — 10. The Deserter — Der Deserteur.(I. P. Curran.) — 11. Thou Emblem of Faith — Das Sinn-bild der Treue. (I. P. Curran.) — 12. English Rulls — Eng-lische Schnitzer. (Anonym.) — 13. Musing on the roaringOcean —Am Strande. (R. Bums.) — 14. Dermot and Shelah
— Dermot und Shelah. (T. Toms.) — 15. Let brain spinuingSwains — Lasst brütende Schwärmer. (A. Boswell.) — IG. Hidenot thy Anguish — Fort mit der Täuschung. (VV. Smyth.) —17. In vain to this Desart my Fate 1 deplore — Ver-gebens beklag 1 ich mein trübes Geschick. Duett. (Grantund R. Bums.) — 18. They bid rae slight my Dermot dear
— Von Dermot heisst man lassen mich. (IV. Smyth.) —19. Wife, Children and Friends — Freund, Gattin und Kind.(VV. R. Spencer.) — 20. Farewell Bliss, and Farewell Nancy
— Lieb' und Glück fahrt hin auf immer. (Qrant.) — 21. Mor-ning a cruel Turmoiler is — Morgen für Grillen ein Hüterist. (4. Bosiocll.) — 22. From Garyone, my happy Home —Von Garyone für immer. (T. Toms.) — 23. A wand'ringGypsej', Sirs, am I — Die Wahrsagerin. (Wolcot.) — 24.TheTraugh Welcome — Willkommen in Traugh. (Anonym.) —25. Oh Harp of Erin — O Harfe Irlands. (D. Thomson.)
Lieder, italienische. Siehe »12 englische, schotttischeu. s. w. Liederc.
-- Lieder, 12 schottische, für eine, zum Teil auch für mehrere
Singstimmen u. kl. Chor, mit Pianoforte, Viol. u. Vcell.
Englisch-deutsch. Übersetzung von G. Pertz.....
No. 1. The banner of Buccleuch — Das Banner von Buccleuch.(IV. Scott.) — 2. Duncan Gray. (R. Bums.) — 3. Up! quitthy bower — Auf! kräht der Hahn. (./. BailUe.) — 4. Yeshepherds of this pleasant vale — Schäferlied (Hamilton.)
— 5. Cease your funing — Spar'die Schwanke. (Anonym.) —G. Highland Harry — Hochlands Harry. (R. Bums.) — 7.Polly Stewart. (R. Bums.) — 8. Womankiud — Das Weib.
Jl %
80
20