Die Matrone von Ephcfns. öK5
5N>'sis. Was würde das hellffen? SS sind Soldaten. Kehrensich Soldaten an Schloß und Riegel?Antiphila. vile, halte sie ab!M>'sis. Ich?
Zlntiphila. Sage ihnen, ich sey nicht mehr hier.M>'siö. Werden sie es glauben?
Antiphlla. Sage ihnen, ich sey außer mir, ich lobe, ich rase —
lNfslS. Desto neugieriger werden sie seyn.
Antiphila. Sage ihnen, ich sey schon todt —
Mysis. So wird noch ihr Mitleid zur Rcugicrdc kommen —Mir fällt was ein — (Zehen Sie geschwind, werfen Sie sich ansihren Sarg; thun Sie, als ob Sie noch schliefen — So dürfen Siedoch nicht mit ihnen sprechen — Ich will suchen, sie, so bald alsmöglich, los zn werden.
Antiphlla. Das will ich, ja — Aber laß dich nicht mit ihnenein. — Und laß mir keinen zu nahe kommen! — (Sie wirft sich aufden Sarg; in einer nachläßigcn, aber vorthcilhaftcn Stellung)
Nicrtcr Austritt.
philokrares. Dromo. Antiphila. Mysis-
Dromo. (»och draussen) Run kommen Sie nur. Sie werdenes sehen.
XNyslS. (indem sie ihnen entgegen geht) Liegen Sie nur ganz stille —
Dromo. (im Hcrcintrctcn mit einer brennenden Fackel) Sehen Sie!Fürchten Sie sich nur nicht, Herr Hauptmann! —- Philoürates. O, den tapfer» Dromo an seiner Seile, wer solltesich fürchten? — Gieb her die Fackel — (nimmt sie ihm)
Mysis. Wer sind Sie? Was wollen Sie hier, meine Herren?
Dromo. Kennt Sie mich nicht mehr, mein schönes Kind? —Sicht Sie, ich bin geschwind wieder da. — Das ist mein Hauptmann.Ich mußte es ja wohl meinem Hauptmannc sagen, wo ich so langegewesen, und was für ein Ilbcndthcucr mir hier anfgcstosscn. — Nunist mein Hanptmann, wie Sie ihn da sieht, sehr neugierig; und nochmitleidiger, als neugierig. Weil er also hörte, daß eine junge Wittwehier für Betrübniß ans der Hant fahren wollte —
Philokracce. Ja — so komme ich, sie zu trösten.