Im gleichen Verlag erschien früher:
BOETHIUS
TROST DER PHILOSOPHIE
Deutsch von Eberhard Gothein mit gegenübergestelltem lateinischen Text216 Seiten, kartoniert RM. 6. —
Die neue lateinisch-deutsche Ausgabe des «Trostes der Phi-losophie» des Boethius, jenes spätantiken Werkes, das wie kaumein zweites in das Mittelalter hinein wirkte und zumal in dasnordische, weil es, wie Gundolf sagt, einen Begriff gibt, «welchlebendige, wenn auch kaum mehr schöpferische Treue zumAltertum die Goten in Rom vorfanden», ist die Wiederer-weckung einer jener Stimmen, und zwar einer der ergreifend-sten und edelsten, die die Antike überhaupt hervorgebracht hat.Der «Trost der Philosophie » ist kein Buch der Ideenlehre, son-dern der Lebenshaltung. Es ist heute nicht wegen des materiellenInhalts seiner Philosophie wichtig, sondern weil es Rang undPlatz der Philosophie, des Geistes überhaupt, in einer chaotischverwirrten, wertzertrümmernden Zeit auf zeidos gültige Artbestimmt. K _ H _ Rupp e / } Deutscher Buchklub.
Im ganzen Mittelalter war dieses herrliche Buch eine Art heiligeSchrift. In wundervoll geschliffener Sprache führt es das Be-mühen der Philosophie zu ihrer lebendigsten Zwecksetzung,der Lebenshilfe als Trost und Halt inmitten eines Lebens, demalles äußere Glück geraubt worden ist. Muß noch gesagtwerden, daß also mehr denn ein anderes dies das Buch unsererTage ist? — Der verstorbene Heidelberger Gelehrte hat dasalte Werk sorgsam ins Deutsche übertragen, er hat mit äußer-stem Fleiß alle metrischen Stellen im Versmaß des Urtextesverdeutscht. Im doppelten Sinne ist so die vom Verlag ge-diegen und würdig ausgestattete Schrift ein kostbares Ver-mächtnis. Karl Rauch, Der Bücherwurm.