Entwürfe ungedtticktcr Lustspiele des italiänischen Theaters.
403
„ich! Ich komme auf ihren Befehl hierher; und was noch mehr„ist, ich komme verkleidet. Unser erster Besuch ist gchcimniß-„voll! O das Gchcimnißvollc! Es ist zu allen gut; aber be-sonders in der Liebe, besonders da lebe das Gchcimnißvollc!„Dorimene. Mein Herr —
„<Sliame. Ich bckanntc ihnen meine Liebe; und Sie glaub-ten mir auf der Stelle. Das ist die gewöhnliche Wirkung„der Wahrheit; man darf sie nur hören, um sogleich überzeugt„zu werden.
„Dorimene- Mein Herr —
„Eliante- Za, Mademoiselle, wenn ich ihnen auch meine„Liebe nicht bekannt hätte; so hätten Sie sie doch mit allem„Recht vermuthen können, da sie so schön, so reißend sind!„Erlauben Sie, daß ich ihre schönen Hände küssen darf. (Er„wirft sich ihr zu Füssen .)
„Dorimene- Stehen Sie doch auf, mein Herr zc.
Auf diese Scene folgen noch verschiedene andere, die mitgleichem Feuer, und gleicher Leichtigkeit geschrieben sind. Mar-thon, oder die falsche Eliantc, hatte sich, wie man gesehen,wcgbcgcbcn, um dem vermeinten Eavalicr bey Dorimcnen freyesFeld zu lassen. Nun kömmt sie wieder, bcgicbt sich aber auchbald zum zwcytcnmalc weg, nachdem sie sich gestellt, als obdie Liebe in ihrem Herzen dem Verdruße, sich aufgeopfert zuwissen, Platz gemacht. Dorimene kann dem vermeinten Eavalicrnicht länger widerstehen; sie cavitulirct; sie crgicbt sich; dasGesetz, welches ihr der Sieger vorschreibt, bestehet darum, daßsie den Dämon nicht mehr sehen, und die Hand des Dorantedurchaus nicht annehmen soll. Dorimene läßt sich alles gefallen;und indem kömmt Dämon dazu. Eliantc hatte ihm aus demStreiche, den sie Dorimencn spielt, ein Geheimniß gemacht, undfährt also fort, unter ihrer Verkleidung auch ihn zu hinter-gehen; sie nimt noch dazu den Gasconischcn Accent an, damiter stc nicht an dcr Stimme erkennen soll. Dorimene läßt siebeysammen, und sagt dem vermeinten Eavalicr in einem zärtli-chen Tone, daß sie ihn diesen Abend erwarte. Die Scene zwi-schen dem Dämon und der Eliantc, ist ungemein lustig; dennda Dämon seine Gebieterinn nicht erkennt, so sagt er ihr Dinge,
26*