Druckschrift 
6 (1839)
Entstehung
Seite
114
Einzelbild herunterladen
 

114 Briefe, die neueste Litteratur betreffend.

dieses ist nicht von ihm, sondern von seinem Sohne, dem Frey-herr» Dalchaser Friedrich von Z.ogau zu verstehen.

Doch die Herausgeber haben solche Kleinigkeiten ihrer Mühenicht werth geachtet.Und wozu, sagen sie, sollten uns dieseBeweise dienen, daß L.ogau unbekannt gewesen ist? Ein je-dcr Leser, der ihn nicht kennt, glaubt uns dieses auch ohneBeweis. Sie bringen dcmohngcachtct, im Vorbeygehen,noch zwey Beweise an, die ihr Vorgeben ausser allem Zweifelsetzen. Der erste ist dieser: -Ü.ogau war ein Mitglied der frucht-bringenden Gesellschaft, in die er 1048 unter dem Namen desVerkleinernden aufgenommen ward; gleichwohl aber rechnet ihnder Sprossende, in seiner Beschreibung dieser Gesellschaft, unterdiejenigen Glieder nicht, die sich durch Schriften gezeigt haben.Der zweyte Beweis ist von S- v, G. auferrveckren Gedichtenhergenommen. Schon nehmlich im Zahr 1792 bekam ein Un-genannter den Einfall, einen Auszug aus den Sinngedichtenunsers >L.ogKu zu machen; und wenn er berechtiget war, diesenAuszug anfcrweckce Gedichte zu nennen, so ist cs ja wohlunleugbar, daß sie vorher schon begraben gewesen sind.Unter-dessen, sagen die Herausgeber, ist dieser Ungenannte vielleichtSchuld, daß Ä.ogau noch tiefer in die Vergessenheit gcricth,und nunmehr mit Recht zu einer neuen Bcgrabung verdammtwerden konnte. Es ist unglaublich, welche Freyheit er sichmit seinem Autor genommen hat; unter hundert Sinngedichtenist nicht eines unvcrstümmclt geblieben; und doch sieht manmcistcntheils auch nicht die geringste Ursache, warum er unsseine vermeinten Verbesserungen aufdringen wollen. Ich willeinige Exempel davon anfuhren; denn ich weiß, ihre Ncngierdeist grösser, als der Eckcl seyn kann, den sie Ihnen verursachenwerden. Die vier -Hirtinnen, ist eines von den feinsten Sinnge-dichten des L.ogan; wenn man ihm einige gezwungene Aus-drücke nehmen könnte, so würde cs ein kleines Meisterstück seyn.Es lautet so: ss. Band V, S, 19tt.)

Aber welch ein plumpes, widerwärtiges Ding hat der Ungc-nantc daraus gemacht!

ChloriS, Doris, Iris, Ciris liebten einen in die Wette;

ChloriS krönte ihn mit Blumen; Doris gab ihm Honig ein;