IV
glaubt, dass dasselbe Bedürfnis^, welches ich so sehr oft nacheinem solchen Buche fühlte, auch von Andern empfunden wordenist, und so habe ich denn meinen vorliegenden Versuch dem Druckübergehen, ob ich gleich weiss, dass derselbe immer noch mangel-uIi(1 lückenhaft genug ist. Ich habe nämlich iu dem lateinisch-deutschen Theil auch einen sehr grossen Theil der offenbar falschgebildeten Namen mit aufgenommen, und zwar einfach darum, weilsie einmal eingebürgert sind und gedruckt vorkommen, und wenn ichsie weggelassen hätte, dies mir als eine Unterlassungssünde angerech-net worden wäre. Um jedoch den Lesern zu zeigen, welches dereigentlich richtige Name ist, so habe ich in dem zweiten, oderdeutsch -lateinischen Theil, der natürlich viel kürzer ausgefallen ist.nur diejenigen aufgenommen, die sich nach meiner Ansicht ver-treten lassen. Gleichzeitig muss ich aber bemerken, dass meinVersuch durchaus kein Lexicon der eigentlichen alten Geographie(wie das vortreffliche Buch von Bischoff und Möller) sein soll,darum habe ich alle die Namen weggelassen, die vollständigins Deutsche übergegangen sind oder von deneu ich glaube,dass sie in meinem Buche nicht gesucht werden, weil sie eben nurheim Lesen der Classiker in Frage kommen: und aus demselbenGrunde fehlen alle eigentlichen reinen geographischen Beschreibun-gen und Notizen, weil mein Orbis Minus lediglich ein hequomesHaudbuch zum Nachschlagen für den Leser lateinisch geschriebenerhistorischer und geographischer Werke, für den Literarhistoriker undBibliographen , für den Archivar und Numismatiker uud endlich fürJuden, der lateinisch zu schreiben hat, sein soll. Die Schwierigkeitder Arbeit wird Jedem einleuchten, der nur einigermassen eine Ideehat, aus wie vielen Schriftstellern und Büchertiteln mein kleiner Ver-such zusammengestellt werden inusste. Dies mag der Grund sein,Warum bisher keine Nation ein ähnliches Supplement aller latei-nischen Wörterbücher erhalten hat. Desto dankbarer werde ichaber auch für jede Verbesserung uud Ergänzung sein und bitte nurbei der Beurtheilung darauf Rücksicht zu nehmen, „quid humerivaleant et quid ferro recusont."
Die Abkürzungen: St., D., Fl., B., Abt.. iMtfl. (Stadt, Dorf, Fluss.Berg, Abtei, Marktflecken) wird Jeder leicht verstehen.
L>- Onm.