3 m
V. Lehrer und Freunde.
— des Königs Otto von Griechenland zu treten, war aber sehr froh,als es sich anders einrichten ließ, denn er fühlte sich innerlich mit ganzerSeele an seine schleswig-holsteinische Heimat gefesselt. In der Tat wurdeer als Doctor legens mit 45 o Taler preußisch in Kiel auf drei Jahreangestellt. Er las über Landesslatistik —• aber schon im Herbst 1 834erhielt er eine Anstellung als Kammersekretär in der deutschen Abteilungdes Generalzollkammer- und Kommerzkollegiums in Kopenhagen , mitausreichender Besoldung, wo er drei Jahre lang blieb.
In dem Kollegium waren beide Sprachen gleichberechtigt. „Alles,was die Herzogtümer speziell betraf, wurde in deutscher Sprache be-handelt, und so bin ich als Kammersekretär in der deutschen Abteilungniemals in den Fall gekommen, auch nur eine Zeile dänisch schreibenzu müssen. Es kam mir aber gleich anfangs zustatten, daß ich mich schonfrüher mit der dänischen Literatur beschäftigt hatte und ziemlich denVorträgen der dänischen Abteilung folgen konnte. Der Direktor sprachmit den deutschen Mitgliedern immer deutsch, mit den dänischen immerdänisch ; bei den Debatten schwirrten oft beide Sprachen wunderlichdurcheinander.“
„In der Zahl von 20 bis 3 o jungen Schleswig-Holsteinern bei denLandeskollegien bildeten wir eine kleine deutsche Kolonie in Kopen-hagen und kamen mit den dänischen Berufsgenossen wenig in Berührung.Wir waren zwar gleichfalls Mitglieder einer großen Kopenhagener Har-monie (oder wie die Gesellschaft hieß) und lasen dort... Zeitungen, be-setzten aber nachher, zur Unterhaltung bei einer Tasse Kaffee, einesder hierzu bestimmten Zimmer für uns, weshalb wir von den Dänenspottweise ,der niedersächsische Kreis“ genannt wurden.“
„Wir hatten ein nationales Gefühl in Kopenhagen , wie etwa diejungen Polen in den Ministerien in Petersburg . Die Dänen sind aber dasgutmütigste Volk von der Welt und im geselligen Verkehr mit Fremdendie Liebenswürdigkeit selber.“
Um besser die dänische Sprache zu erlernen, besuchte Ilanssen oftdas Theater; mit besonderem Genuß die Holbergischen Lustspiele. Diesist die einzige Erwähnung der schönen Literatur in den so ausführlichenAufzeichnungen aus dem Leben. Auch kam Ilanssen häufig mit dänischenFamilien in Berührung und verlobte sich dort mit einer Cousine, diedänisch erzogen war. —
Die Kieler Freunde boten ihren Einfluß auf, um Ilanssen als Uni-versitätslehrer für Kiel zurückzugewinnen: er wurde im Herbst 1837