Druckschrift 
3 (1838)
Entstehung
Seite
370
Einzelbild herunterladen
 

,'!70

Fünf und zwanzigster Brief,

Zvonac AcciKfoli.Er ist kein Plagiarius." Er ist cs nicht, welcher des Mc-Zlcci»iolt Leben in das Italiänische übersetzt hat. "° Dieses Le-ben hat kein P«lc«rius sondern N7atrh. Palmcrius geschrieben."""^Die Lebensbeschreibungen ans dem Plurarch hat er nicht italiä-nisch übersetzt. Bey Gelegenheit dieser Lebensbeschreibungen nocheine Unrichtigkeit, Eines von seinen Werken, welches dasgeringste nicht ist, hatte man nicht vergessen sollen. Ein Um-stand von ihm, welcher vielleicht der bekannteste nicht ist. 1"^° Wenn wird man aufhören eine» ehrlichen Mann derNachwelt mit einem Schandflecke abzumahlen, den ihm dieGelehrtesten längst abgewischt haben ? Doch was pflanzt manlieber fort als Beschuldigungen? Simon Simomns war dererste, welcher dem guten Acciaioli l>z>il't. <lvü">cat. eomm. in>>>). I. I5tl>. ZVieum.) das Plagium gegen seinen Lehrer Schuldzu geben schien. Naude, welcher vielen Gelehrten ihren gu-ten Namen wiedergegeben und vielen ander» genommen hat,wicdcrhohltc diese Beschuldigung als eine Gewißheit. Dostiuszweifelte daran, und ^onring wicdcrlcgtc sie, und zwar durchAnführung einer Stelle, wo cs Acciaioli selbst gestehet, daßer die Vorlesungen seines Lehrers mit seiner Arbeit verbundenhabe. Alles dieses crzehlt D<y'lc wcilläuftig. Was hilft csaber, daß billige Richter einen AuSspruch thun, wenn mandennoch die schimpflichen Vorwürfe der Ankläger fortdauernläßt? Wenn cs nun jemanden einkäme, aus dem GL. dieErcmpcl undankbarer Schüler zu sammeln; wie cS denn schonzu viclen solchen schönen Sammlungen Gelegenheit gegebenhat: würde der Herr D. Iöchcr nicht an der Beschimpfungdieses ehrlichen Jtaliäncrs Schuld scvn? Hätte man ihm aberja cincn gclchrtcn Dicbstahl vorwerfen wollen, so würde manmit wenig Mühe cincn andcrn habcn findcn können, dessenweder Ba>"lc, nocb sonst ein Criticus gcdcnkt, und wcswcgcnihn noch nicmand ausdrücklich vertheidigt hat. Ich ziele hier-mit auf das, was Friedrich Äejscl in der Vorrede zu seinen!>»im!ul»eir. IZAinIi.'irlum sagt: t^iicumi^itui' ('seoli AI. »ita,.uinm in II-iZioIoZi-m, s»-»m tiänttulit ^VIMI.IVS,rutn«. !,nti«j»i ol'i'c seris>tori^, -int i)I->no A I^Iutareliv