Druckschrift 
3 (1838)
Entstehung
Seite
385
Einzelbild herunterladen
 

WW^M)O.??^ ^ '«^

Aus der Berlinischen Zeitung vom I. 1763. 385

Nun aber, fährt er fort und runzelt seine Stirne,

Bemüht ein Heldenlob mein kreisendes Gehirne:

Und schone Lcsbic! ich kenn ihr feines Ohr,

Wofern es nicht mißfallt, so lef ich etwas vor.

Er zieht mit voller Hand und vornehm spröden Wesen,

Ein drohend Buch hervor, und alles will er lesen.

Ich flieh, er lauft mir nach, uud liest, indem er läuft.

Warnm wird ein Poet nicht eh er schreibt, ersäuft!

Ich suhlte da er las das Blut im Leib erkalten.

Ach! konnte mich Clcanth nicht süsscr unterhalten?

Verdrießlicher Poet! wie artig schickt sich nicht

In schattiges Gebüsch ein episches Gedicht!Kostet in den Bosnischen Buchlädcn 1 Gr. 6 Pf.

(30. Jan.) Ein aberwitziger Franzose schrieb im vorigen Jahreeinen erbärmlichen Roman unter dem Titel In clor ^lilo »Inroltv ou,1^V»l!n»lIüo ooui'nnvo »ar Ein Teutscher welcher »och

aberwitziger war, hat ihn sogleich in seine Muttersprache übersetzt.Die doppelte Narrenkappe, oder die mit dem Brautkränze ge-cröine Antipathie/ als eine der seltensten und ausserordentlich-sten ^iebesgeschichten, oder unter den neuen Zeitungen dieneueste/ wie auch das Bittere süsse werden ran; mit aufrichti-ger Feder beschrieben und wegen ihres besondern Inhalts ausdem Französischen in das Deutsche übersetzt. Delitsch bey I.C. E, Vogelgcsang 17S2. in 8v. 11 Dogen. Vcr Franzose beklagtsich in der Vorrede, daß mau nicht mehr wisse, wie man Leute, diegerne etwas lesen möchten, zufrieden stellen solle! er glaubt es gäbenichts neues mehr, cS sey alles abgenutzt, ausser der Rcugicrigkcit unddem Verlangen, beständig vergnügt zu seyn. - - Ein Schriftsteller dereine solche Sprache führt, tan der sich Leser versprechen? Und wasist ungcgrüudctcr als eine solche Sprache? In der Welt der Erdich-tungen wird ein Genie noch immer ein Land finden, das seinen Ent-deckungen aufbehalten zu seyn schien. Auch nicht einmal die Anlagezu dieser elenden Geschichte ist dem Verfasser; denn wer das Lustspieldes Herrn de l'Islc, Timon, gelesen hat, dem wird eine zur Liebeführende Antipathie nichts unerwartetes sey»; nur mit dem Unter-schiede daß diese Erfindung dort mit aller Feinheit bearbeitet, und hierauf eine recht grobe Art übertrieben ist. Was sollen wir von der

Lessmgs Werke in, 25