posterioribus in Homero fuisse, cum illam Achillis
172
orationem
νῦν ἄμμε παλιμπλαγχθέντας ὀΐω
101
ἂψ ἀπονοστήσειν
Homericam vocabuli vim ignorantes intelligerent ,, ite-ότιrum errantes“. 4, 59 ἡ διπλῆ πρὸς τὴν τῶν νεωτέρωνἱστορίαν, ὅτι ἐντεῦθεν τὴν κατὰ Μυσίαν ἰστορίαν ἐπλασαν.
200. Τάχα
nunquam significat fortasse, sed ubique temporisadverbium est.
1901
Sch. Vulg. a. 257 αὕτη ἡ λέξις οὐ τίθεται παρὰ τῷποιητῇ διστακτικῶς ὡς ἐν τῇ συνηθείᾳ ἀλλ᾿ ἑκάστοτεἀντὶ τοῦ ταχέως. Aristonicus Ξ, 8 ἡ διπλῆ ὅτι τὸτάχα ἀντὶ τοῦ ταχέως. Incertum ex his minutis reli-quiis hoc etiam ab eo intellectum fuerit, sempersignificare mox9 nunquamFrequens» cito 6.usus minitantibus, ut τάχ εἴσεαι„ mox senties“ et si-milia muita.Pulcer variusque vocabuli usus no-strae particulae simillimus leniter huc illuc inflexus.
σε
99
22
Ψ, 606 οὐ γάρ κέν με τάχ ἄλλος ἀνὴςἈχαιῶν, quod nosaegre, haud facile.αἰτιόῳτο facile etiam
παρέπεισεν
dicimus, nicht so balda, Latini
1, 654 τάχαinnocentem
κεν καὶ ἀναίτιονincusaverit. Cf.Hinc τάχ ἔμελλεν.
Β, 373. H, 159. Π, 72. 617.
Θ, 52 καὶ δή μιν τάχ᾽ ἔμελλε θρὰς ἐπὶ νῆας Αχαι-στον υπουρῶν δώσειν ᾧ θεράποντι καταξέμεν · ἀλλ᾿ Ἀγαμέμνωνἀντίος ἦλθε θέων, bald haette er ihn gegeben“. Cf.ι, 378. 4, 182. Ψ, 473.-- Facile sentimus, quiddicat Achilles Agamemnoni iratus, A, 204.ἀλλ᾿ ἔκ τοι ἐρέω, τὸ δὲ καὶ τελέεσθαι ὀΐω ·ἧς ὑπεροπλίῃσι τάγ᾽ ἄν ποτε θυμὸν ὀλέσσῃ,, haud diu aberit tempus, cum quondam sua eum perdet