112
τακρημνίσαντος ἑαυτὸν ἐξ ὕψους. Attamen constanti,qui apud Homerum exemplis probatur, usui tantumtribuisse ut propensior esset ad caedem in bellica ex-peditione intelligendam, concludi potest ex Apollonio,qui hanc solam eius explicationem commemorat p. 286δουπῆσαι ψοφῆσαι · ἐκ δὲ τοῦ παρακολουθοῦντας ἀποθα-νεῖν πεσόντα ἐν πολέμῳ · ὅϑεν τοῦ δεδουπότος Οἰδιπόδαοἀκούει Αρίσταρχος ἐν πολέμῳ ἀνῃρημένου: Vix puta-verim aliquid excidisse.
Καμμονίη
non omnis victoria est, sed quae paratur stando etsustinendo.
F, 66 ὅτι οὐκ ἔστιν ἓν ἀνθ᾽ ἑνός καμμονίη νίκη, ὡςοἱ γλωσσογράφοι, ἀλλ᾿ ἡ ἐκ πολλῶν( 1. καταμονῆς) · διὸἐπὶ δρομέων οὐ τάσσει, ἀλλ᾿ ἐπὶ τῶν πυκτευόντων καὶμονομαχούντων( Χ, 259), μιά( 1. μετὰ) γὰρ καταμονῆς.X, 257 ἡ διπλῆ ὅτι καμμονίη νίκη οὐ καθολικῶς, ἀλλὰ ἡἐκ καταμονῆς · διὸ ἐπὶ τῶν μονομαχούντων καὶ πυκτευόν-των τίθησιν, ἐπὶ δὲ δρομέων οὐκέτι. Eust. X, 257 Καμ-μονίη δὲ οὐχ ἁπλῶς ἡ νίκη, οἷον ἡ τῶν δρομέων ἢ τῶνἱππέων, ἀλλ᾿ ἡ ἐκ καταμονῆς, ὡς ἡ τῶν μονομαχούντωνκαὶ πυκτευόντων, οὗτοι γὰρ καταμένοντες ὡς τὰ πολλὰκαὶ διακαρτεροῦντες ἀποκάμνειν τοὺς ἐναντίους ποιοῦσικαὶ οὕτω νικῶσι,
Ἱππότα et ἵππηλάτα
falso acceptum a quibusdam pro fugitivo, cum demon-
strari possit id non significari sed equitem.Tzetz. Hes. Scut. 216 ἱππότα Περσεύς. Κατὰ τοὺςγλωσσογράφους( ins. ἐστὶν) ἱππότην ἀκούειν τὸν φυγάδα,Ariston. Ξ, 117 ἱππότα Οἰνεύς ἡ διπλῆ ὅτι ἐλέγχονταιοἱ τὸν ἱππότην ἀποδιδόντες φυγάδα · ὁ γὰρ Οἰνεὺς κατέ-