Druckschrift 
1 (1838)
Entstehung
Seite
217
Einzelbild herunterladen
 

Der junge Gelehrte.

Danus. Essen? Je nun wahrhastig, wenn ich cs genaunehmen will, so kannst du cs auch nicht.

Amon. Ich? ich nicht essen? Und trinken wohl auch nicht?

Damis. Du kannst csscn; das ist: du kannst die Speisenzerschneiden, in Mund stecken, kauen, herunter schlucken, undso weiter. Du kannst nicht csscn, das ist: du weißt dic mecha-nischen Gesetze nicht, nach welchen cs geschiehet; du weißt nicht,wclchcs das Amt einer jeden dabcv thätigen Muskel ist; ob derDigastricuS odcr der Massctcr, ob dcr Prcrygoidcus intcrnus odcrcrtcrnus, ob dcr Zvgomaticns oder dcrPlatvsmamyodes, ob--

Amon. Ach ob, ob! Das einzige Ob, worauf ich schc,ist das, ob mcin Magcn etwas davon erhalt, und ob mirs be-kömmt. --Aber wicdcr auf dic Sprache zu kommen. Glau-ben Sic wohl, daß ich eine verstehe, die Sie nicht verstehen?

Damis. Du, eine Sprache, dic ich nicht verstünde?

Amon. Za; rathen Sic einmal.

Damis. Kannst du etwa Koptisch?

Amon. Foptisch? Nein, das kann ich nicht.

Damis. Chinesisch? Malabarisch? Zch wüßte nicht woher.

Anccm. Wie Sic hcrumrathcn. Haben Sic mcincn Ncttcrnicht gcschn? Er besuchte mich vor vierzehn Tagen. Dcr rcdtcnichts, als dicsc Sprache.

Zvainis. Dcr Rabbi , dcr vor kurzcn zu mir kam, wardoch wohl nicht dein Ncttcr?

Anton. Daß ich nicht gar ein Zudc wäre! Mcin Ncttcrwar cin Wcndc; ich kann Wendisch; und das können Sie nicht.

ZvKinis. (nachsinnend) Er hat Recht. Mcin Bcdicntcrsoll eine Sprache verstehen, die ich nicht verstehe? Und nochdazu eine Hanptsprachc? Zch erinnere mich, daß ihre Verwandt-schaft mit dcr Hcbräischcn schr groß scyn soll. Wcr wciß, wicviel Stammwörtcr, die in dieser verloren sind, ich in jener ent-decken könnte! Das Ding fängt mir an im Kopfe herumzu gehen!

Amon. Sehen Sic! Doch wissen Sic was? WennSic mir mcincn Lohn verdoppeln, so sollen Sic bald so vicldavon vcrstchcn, als ich selbst. Wir wollen fleißig mit einanderwendisch parlircn, und Kurz, überlegen Sic cs. Zch