28 Einleitung.
3. Kirchenstatt. Uk ^ciliimento provvisorio 6i eom-msreio. 6(18 ^itieoli. Und Lstitl» 6el primc» (ZiuAno(821. 44 F.rtiecili". Beide gelten für den ganzenKuchenstaat seit dem 1. July 1821".
4. Spanien , OostiAO 6s Oomeroio". 1219 ^e-Ueulos". Gilt seit dem 1. Januar 1830".
10) Folgende Ausgabe ist von mir benutzt: cooicn imn i.o
I!NM0 VLIMN VVIZ SILIMN. UXUIIZ izmnr/r. UNKCI VI nccnxlvkir:?Ln sei xrimiü vl soziWucio. «zviur^ nviziionn uriu/i.vi.n. nx-rom 1838. — Übersetzung: französische in 8t. losopll Lon-soräunos S. 189—193 ; englische in Teons Tevi sominersml I>grv.
11) Eine kurze Darstellung von Lnpei, Advokaten in Florenz ,in der Zeitschrift für R. W. und Gg. des Auslandes Bd. 3.1831. Nr. II. S. 52—74. über die Verschiedenheiten zwischendem neapolitanischen und dem französischen Handelscodex.
12) nkmoimmxm'ro rnovvisonio vi LNMikMLio rimnm vicrmrnnnrnn enovlncnn vi srmonvx uiLvermx n »loviuis^ro seconvo i.nrnussuimoni vLi.1.' xvirro vm. ruiuo cnuono 1821. oki-u' Wion nr:vmo sinnon cxnv. snuiis'mnio vi sr^ro. Ha ossenva^i iniatto io 8taw 1^o»Moio Mo ai/a pub^/ioa^iono, eck attivationeckei nnovo t?ockiee cki I7o??!M6?'oio. IImm iivcccxxi.
13) Vgl. den 'Aufsatz von Arndts: Über die neueste Gesetz-gebung im Kirchenstaate. In der Zeitschrift für R. W. und Gg.des Auslandes Bd. 8. 1836. Nr. XII. S. 251—26k. und Bd.9. 1837. Nr. III. S. 77—115..
14) Ich kenne drei Ausgaben. Die eine hat den Titel:(lödiAt) <I<z Lomorsio, clesi-etuclo, snneimmclo ^ promulssmlovn 36 6s Na^o 1829. Lclieinn olleiul. vs ksnl 6r6sn.Nalliiä. Ollsinn 6s v. L. X^us6o, Imprssor 6s In ksnltlasa. Sie ist in Duodez, hält 515 Seiten und ein Blatt Druck-fehler, und hat einen Stempel, der die Worte enthält: nvicicmouismu vui. cnvino ne Lomnncio. Die andere weicht ab durä)tlolliAN (nicht 6) und durch die Worte: Kallrill otisina 6o 1>.I.. Xmitt-iw 1839. Sie ist serner in klein Octav, hält 366Seiten und hat jenen Stempel nicht. Beide Ausgaben haben