Funstcs Gespräch.
303
nicht inimcr Frcymaurcrcy gchcissen, was war natürlicher lindnäher —
Ernst.
Als zu fragen, wie es sonst gchcissen? — ja wohl! — Sofrage ich cs denn nun.
Falk.
Wie die Frcymaurcrcy gchcissen, ehe sie Frcymaurercy hieß,fragst Du? — MassoiM) —
Ernst.
Nun ja freylich! IVIakonr^ auf Englisch —Falk.
Auf Englisch nicht kluronr^ sondern I>I.is<m^. — Nicht vonAl-ilmi, der Maurer, sondern von Ual<-, der Tisch, dic Tafcl.
Ernst.
»I.ilo, dcr Tisch? Zn wclchcr Sprache?
Falk.
Zn dcr Sprache dcr Angelsachsen, doch nicht in dicscr allcin,sondcr» auch in dcr Sprache dcr Gothcn und Franken, folglichein ursprünglich deutsches Wort, von welchem noch jetzt somancherley Abstammungen übrig sind, odcr doch ohnlängst übrigwarm, als: Maskopie, tNasleidig, XNasgcnosse. SelbstMasoncy war zu Luthers Zeiten noch häufig im Gebrauche;nur daß cs scinc gute Bedeutung ein wenig verschlimmert hatte.
Ernst.
Ich weiß weder von seiner guten, noch von scincr verschlim-merten Bedeutung.
Falk.
Aber dic Sitte unsrer Borfahren weißt du doch, auch dicwichtigsten Dinge am Tische zu überlegen? — N7ase also dcrZisch, und XNasoney cinc geschlossene Tischgesellschaft. Und wieaus einer gcschlosscncn, vcrtrautcn Tischgesellschaft ein Saufgclagworden, in welchem Verstände Agricola das Wort Masoncybraucht, kannst Du lcicht abnchmcn.
Ern st.
Wärc cs dcm Namcit /!.oge vor einiger Zeit bald bessergegangen?