Druckschrift 
12 (1840)
Entstehung
Seite
352
Einzelbild herunterladen
 

352

Lessings Briefe. 1772.

faßlich vortragen, daß sie der Blödsinnigste aus dem Volke verstehe.Diese Herablassung also hat man lediglich auf den verstand gezogen;und darüber an keine weitere Herablassung zu dem Stande gedacht/welche in einer täuschenden Versetzung in die mancherley Umständedes Volkes besteht. Gleichwohl ist diese letztere Herablassung von derBeschaffenheit, daß jene erstere von selbst daraus folgt; da hingegenjene erstere ohne diese letztere nichts als ein schales Gewäsch ist, demalle individuelle Application fehlt.

Ihre Vorgänger, mein Freund, haben das Volk bloß und alleinfür den schwachdcnkendsten Theil des Geschlechts genommen; und da-her für das vornehme und für das gemeine Volk gesungen, Sie nurhaben das Volk eigentlich verstanden, und den mit seinem Körper thä-tigern Theil im Auge gehabt, dem cS nicht sowohl am Verstände, alsan der Gelegenheit fehlt, ihn zu zeigen. Unter dieses Volk habenSie sich gemengt: nicht, um es durch gcwinstlose Betrachtungen vonseiner Arbeit abzuziehen, sondern um es zu seiner Arbeit zu ermuntern,und seine Arbeit zur Quelle ihm angemessener Begriffe, und zugleichzur Quelle seines Vergnügens zu machen. Besonders athmen in An-sehung des letztem die meisten von diesen Ihren Liedern das, was denalten Weisen ein so wünschcnSwcrthcS, ehrenvolles Ding war, undwas täglich mehr und mehr aus der Welt sich zu verlieren scheint:ich meine, jene fröhliche Armuth, lad-, ^ausieil.i«, die dem Epikur,und dem Scncca so sehr gcffcl, und bey der eS wenig darauf an-kömmt, ob sie erzwungen oder frevwillig ist, wenn sie nur fröhlich ist.

Sehen Sie, mein Freund, das wäre cS ungefähr, was ich IhrenLiedern vorzusetzen wünschte, um den aufmerksamern Leser in den ei-gentlichen Gesichtspunkt derselben zu stellen. Aber wo bin ich mitmeinen Gedanken? und wie wenig geschickt, den geringsten Einfall soauszuarbeiten, als cS die Stelle, die ich ihm geben wollte, verdiente?

Ich hätte Ihnen auch schon eher geantwortet, wenn ich nicht inder dringendsten und zugleich unangenehmsten Arbeit bis über die Oh-ren steckte. Der alte verlegene Bettel meiner vermischten Schriftenkostet mir viele Zeit: und noch mehr hat mir das neue Stück wegge-nommen, das ich Zhnen hierbei? schicke oder vielmehr der Freundinmeiner Minna schicke. Meynen Sie nicht, daß ich der Mädchenendlich zu viel mache? Sara! Minna! Emilia!

Leben Sie wohl, bester Freund, und empfehlen Sie mich demHerrn Jacoln und Herrn Michaelis. Des letztem beyde Briefesind, im Ganzen genommen, vortrefflich. Nur einige kleine Dunkel-heiten und Nachlässigkeiten in dem ersten hätte er sich nicht erlauben