Briefe an Lesfing. 1773. 445
meiner Vermuthung nicht bestehen, noch ihr einen Werth beylegen.Doch dürste leicht das Auge eines Kenners Dürers Züge, oder we-nigstens den Pinsel eines seiner Schüler daran gewahr werden. Außerden Tannenzapfen, dem Wappen der Stadt Augsburg , steht noch überden beyden allerliebsten Lurnclinilius, davon der eine unseres, undder andere des andern Geschlechts Wahrzeichen an sich tragt, die Jahr-zahl 1504. deutlich und leserlich, auf einem Bande das die Lupiäinesüber sich halten, hingeschrieben. DaS Exemplar hat zu allererst Bili-bald Pirkheymcrn zugehört. DaS ersehe ich aus einer merkwürdigenJnnschrift, die vorne auf einem der weißen Blätter, die vor dem Titelvon dem Buchbinder vorgebunden sind, stehet. Sie lautet also: ^o-Iisnnes 8trrmli pott juners clariklimi vili Lilili-iläi l'iilcs^mlierlsoeei'i lui l'Ixim»« Venatoiio I). D. ^nno KIDXXXI. <lie menliz^sulii XX. Ohnfehlbar hatte ^'Iinmas Venaloi-Ius als SeelsorgerPirkhcvmcrn in seiner letzten Krankheit bcvgcstanden. DaS ist derVenatorius der den Archimedem zuerst cdirt hat. AuS diesen litcrairenKleinigkeiten, werden Sie doch, mein lieber Lcssing, wenigstens gewiß,daß vauli Silenliai-ii Gedichte gleich in den allerersten aldinischenAusgabe» der Anthologie steht. DaS wenigstens konnte doch für Sieallemal nicht gleichgültig seyn.
Aus i>. 144. I^Bd IX, S, 188^ sehe ich, daß Ihnen HuetiiAnmerkungen zur griechischen Anthologie mangeln. Ich habe sie, undauf Verlangen will ich sie Ihnen zum Gebrauche schicken. Doch sehenSie nur recht nach. Haben Sie Iluelii poemata ex oäitiono Liseviiauf der herzoglichen Bibliothek, so haben Sie diese Anmerkungen auch;denn bey dieser Ausgabe der poemawm stehen diese als ein Anhangmit hinten dran.
Wer hätte das gedacht, daß Sckickards Rolle zu Wolfenbüttel stäcke? Wer hätte das ohne Sie, werther Freund, erfahren? Glau-ben Sie mir, Ihre Nachricht davon ist mehr werth, als die Rolleselber. Was Schickard von seines Verlegers Wittwe uns vorlüget,das glaube ja kein Mensch. Der ehrliche Schickard, daß auch der denLeuten Staub in die Augen werfen konnte! Der gute Mann verstandkein Türkisch, und in der muhamcdanischen Geschichte der mittlernund neuern Zeiten war er schlechterdings nicht zu Hause. Die Genealogievon saracenischen und tartarischen kannte er so wenig, als ich die Ge-nealogien der Bergschotten und der Kornwalliser kenne. Nun sollteer diese Rolle auslegen. DaS konnte er nicht, denn <6 fehlte ihm ambesten. Um nun seinen Credit zu behaupten, seine Blöße nicht aufzu-decken, und mit Ehren aus der Sache zu kommen, was that er? Er