Ueber die GrciiM der Mahlerey und Poesie. 53>>
vollkommen in dieser nehmlichen Stellung die völlige Nie-derlage eines Heeres abwandte, nnd dem sein erkenntlichesVaterland eine Statue vollkommen in der nehmlichen Stellungsetzen ließ?
Mit einem Worte: Die Statue ist Chabrias .
Der Beweis ist folgende Stelle des Nepos in dem Lebendieses Feldherrn. ^ llie ^uoiniv in lummis Iialütus vl't <I»ci>ius:ros^uo multas mvmoria lliAnas Aosfit. 8o<i ox Ins olucot >»!»-ximv invvntum vjns in uroolin, cjuo«! auull ^'Iiouas svcit, «uiumLoontiis 5udti<Iio vonil'sot. ^amrjuo in oo vietori.v iiilonto t'uininoiluco ^gotilao, sugiitis ^jam ad eo concluetitiis catorvi«^ reliiuiai»^>I>aIanFl?m loco votuit coclere, vdnixo^uo gonu seuto, urojoeta-kjuo katta im^otum oxoinvro Iiol'tiuin cloeuit. Ill novuin ^zeki-laus contuons, progrocli non vtt -uilns, suosczuo ^am incuiivntostuda rvvocavit. Hoc usizuo oo tot» Kriieeia suma cololx atuinott, ut illo t'tatu Llialii'ikls 5il>i ttutuain liori voluorit, i/u»! nulilieoei »» ^tlien!onl'il)us in l'oro conltituta vK. Lx <^uo saetum vK,ut noktoa stlilotse, eeterin,uo srtiiieos Iiis ttatil>u8 in Katuis «o-nenclis utorontur, in ^uidus vietoriam vklont il<Iej)ti.
Ich weis cs, man wird noch einen Augenblick anstehen,mir Beyfall zu geben; aber ich hoffe, auch wirklich nur einenAugenblick. Die Stellung des Chabrias scheinet nicht vollkom-men die nehmliche zu seyn, in welcher wir die BorghcsischcStatue erblicken. Die vorgcworffcnc Lanze, pi^eet-i, Iiakta, istbeyden gemein, aber das vdnixo Fvnu Icuto erklären die Ausle-ger durch odtti.xo in seutum, vliiii'Mllto A0NU a<l kliutum: Chabrias wicß seinen Soldaten, wie sie sich mit dem Kniee gegen dasSchild stemmen, und hinter demselben den Feind abwarten soll-ten; die Statue hingegen halt das Schild hoch. Aber wie,wenn die Ausleger sich irrten? Wie, wenn die Worte odnixogonu Icuto nicht zusammen gehörten, und man odnixo gonubesonders, und lcuto besonders, oder mit dem darauf fol-gendem i>rHoeti»«jue Iial'ta zusammen lesen mußte? Man macheein einziges Komma, und die Gleichheit ist nunmehr so voll-kommen als möglich. Die Statue ist ein Soldat, «ui odnixo
S) csi'. i.