Druckschrift 
9 (1839)
Entstehung
Seite
139
Einzelbild herunterladen
 

Paulus Silcntianus auf die Pythischeu Bäder. 139xo^u^6xi«v, xt-; "0/^^l,?r<n>, St-,' n^^t«. Wenn wir

Ml» annehmen dürfen, daß Constantinus diese Orte nach ihrerweiteren und weitesten Entfernung von Coiistantinopel angege-ben: so folget daraus, daß die Gegend Pychia von dort ausjenseit des Glympns gelegen. Hierhcrum suchte ich also unsereBäder bey den neuesten und besten Reiscbeschreibcrn, welcheNatolien durchzogen. Beym Pocock, und andern, wo ich sieam liebsten gefunden hätte, fand ich sie nicht. Pocock hatzwar den Olympus besucht, und gedenket sehr schöner warmenBäder, die an dem Fusse desselben, gegen Dursa zu, liegen. (°)Doch dieses sind die s^,,« i-is? Hpo^o-,^, die warmen Bäderzu Prusa, welche an der angezogenen Stelle des Constantinusausdrücklich von den Pythischen Bädern unterschieden werden.Um den Olympus herum, ist Pocock nicht gekommen; wohlaber Paul L.ucas. So berüchtigt dieser nun sonst, wegen sei-ner Leichtgläubigkeit, ist: so ziemlich kann man ihm doch trauen,wenn es auf das Terrain ankömmt. Was er also von denwarmen Bädern bey lüskicher sagt, welchen Ort er auf seinerletzten Reise besuchte, verdienet allen Glauben Und ebendiese Bäder zu Eskicher, glaube ich gewiß, sind unsere Py-thischcn. Denn nicht allein ihre Lage trift mit jener, ausden Worten des Constantinus angegebenen, völlig übcrein;sondern auch was Ä.ucas sonst von ihnen sagt, ist völligvon der Beschaffenheit, daß es mich in meiner Meynung bestärkt.Lsklelier, sagt er, eK ploino cle Keiles I?o»tainvs: toutes fönt6'esu ckcmclo; et Ion n'en boiroit point cl'sutio, li I on n'avoltlein cl'en tsirs rvlroiclir. Was heißt das anders, als daß sonstkein trinkbares Wasser in dasigcr Gegend zu finden? Ein Feh-ler, den nach dem Prokopius, wie wir gesehen, auch Pythia vordem Zustinianus hatte; und der nothwendig wieder eintretenmüssen, wenn man die Wasserleitung verfallen lassen, durchwelche dieser Kayser ihm abhelfen ließ. U ^ a suM, fährtA.ucas fort, cincj d-uns cle cos eaux, clont un parolt afkos an-ti«me; ooK un fort »e<iu Dome toutonu nar clo Keiles eolomnosllo ^jal'»o et küti clo küknlirc- llopuis los fonävmonts. Aller Wahr-

(°) Rclscbes. deut. Ucbcrs. Theil m. Scitc 177.

(") Vovskv liUi t'-^r 0i>lrv ilu Noi. rom. I. p. ji>g. ^wtt.