Druckschrift 
2 (1894) Charakteristiken
Entstehung
Seite
321
Einzelbild herunterladen
 

ersten Don Juan-Ausgabe nnt der späteren (1864). Letztere,in der Vorrede weniger keck, zugleich in der Form desTextes feiner ausgearbeitet als die frühere, welche ebenihren besonderen Reiz besitzt in der Art, wie sie das Ori-ginal in seinen losen Wendungen und in den wildenSprüngen des Versmaßes zu übertrumpfen versteht. Nurein Beispiel statt vieler.

I. Gesang. Strophe 40. Schlußverse:

Or Kints ooiuimiktion ot' tlis sxsoiss

"Was svsr snK'sr'ü, Isst Iis s^onlü Zrow viizious.

Erste Ausgabe:

Ging etwas auf die Fortsetzung der SpecicsSo bannt' aus seinem Studienplan stets sie es.

Spätere Ausgabe:

Was anspielt' auf die Fortpflanzung der RasseBlieb fern, damit er stets das Laster hasse. -

Bekanntlich folgte dem Don Juan die Ucbertragungaller übrigen Gedichte Byron s in sechs Bänden. Einiges,.was in der ersten Ausgabe von 1864 noch zurückgebliebenwar, kam ergänzend in der von 1866 hinzu. Seitdem isteine dritte im Jahre 1877 erschienen (Berlin bei Reimer).Die Byron-Uebersetzung steht in Deutschland , wenn Gilde-meister's Name genannt wird, im Vordergrund. Sie istdas Fundament seines Ruhms in der Geschichte unsererLitteratur geworden und wird es bleiben, ohne daß diegewaltige Leistung aller späteren Arbeiten ihm ein gerin-geres Recht darauf gäbe. Aber schon als erstes 3ts>näg.r<Z-vor^ hat sie das Merkzeichen abgegeben, und er kann sichdas gefallen lassen. An sie zunächst reiht sich die Ueber-sctzung Shakespeare s, die er im Bunde mit Paul Hense,Georg Herwegh, Hermann Kurz, Friedrich Bodenstedt ,diesem als Herausgeber des Ganzen, und Anderen lieferte.Die erste Ausgabe ist von 1871; im Jahre 1880 erschienbereits eine vierte (Leipzig bei Brockhaus.) Den Löwen-Ludwig Bambergens Ges. Schristen. II. 21