Druckschrift 
3 (1838)
Entstehung
Seite
91
Einzelbild herunterladen
 

Critik über die Gefangnen des Plautus.

ü>

Die Kucchtc antworten: IXum Ilgnatiim mittlmur? Und damitsoll sich der vierte Auftritt endigen. Hcgio aber fährt fort inder fünften Scene zu seinen Knechten zu reden:

Ililioito Iiuie m-micas ote.Das ito il'tino zeiget an, daß die Knechte schon vor der Thüresind, und Hcgio zu ihnen sagt: geht hin und holet die Stricke.Es müßte aber alsdcnn wohl ssseito lora heißen, wenn ich dase//ö, i« /m-tt nicht durch bringet heraus übcrsctzcn kann. Hcgiohat das Wort kaum ausgcrcdt, so sind dic Strickc schon da,und er befiehlt den Tyndar zu fcsscln. Zch gcstchc gern, daßmir dieses unbegreiflich bleibt. Denn daß ito ittino, kommetheraus heißen könne, kann ich mir nicht überreden.'')

Der vierte Auszug besteht ans vier Scenen und sollte nurdrcyc haben; denn dic vierte muß dic crstc dcs letzten Auszugesseyn. Zch wundrc mich, daß Ihnen dieser große Irrthum nichtbey dem Ucbcrsctzcn in die Augcn gefallen ist. Nachdem Hcgioden Ergasilus in dem zweyten Auftritte zu seinem Haushofmei-ster gemacht, und dieser in dem dritten Auftritte den schönenVorsatz saßt, dic größte Niederlage unter dem Vorrathc anzu-richten, so geht er ab alle diese große Dinge zu bewerkstelligen.Hier nun sollte sich der Aufzug enden, damit Ergasilus in derZeit, die der Raum zwischen dem vierten und fünften Auszüge demDichter giebt, wirklich alles ausrichten, und alsdann der Knecht,in dem ersten Auftritte des fünften Auszuges, dic Erzählung

k) Zch glaube diesen Ort nicht so wohl verbessert, als nur richtig über-setzt zu haben. Freylich heißt Uu !«iiune nicht eigentlich kommet heraus,sondern es heißt kommet von dort hierher, und nicht gehet vonhier dorthin, wie es heißen müßte, wenn es Herr Costc durch -liwK richligsollte übersetzt haben. Eine einzige Stelle, die ich ans dem 57 Briefe dcsersten Buchs der Briefe Ciceroni- anführen will, wird zeigen, daß i«lu>callerdings dic Bedeutung bat, die ich ihm bcvlcgc! s>us»cni»m, spricht er, <iuii'en!««^, pürlim U: s»p»:rMim ess» >I!<:uiN, <n>ml niMI rntiiaiulea» etx.Man darf sich also nur vorstelle», Hcgio habe scinc Kucchtc untcr der Hans-thürc stehe» schcn, und alsdann ist das ite isN-ie -m,»« l-sssrw lor» sehrdeutlich. Daß abcr dic Knechte schon solltcn ans dem Theater gewesen seyn,ist gar nicht wahrschcinlich, Wcnn sie da gewesen wären, so halten sie janothwendig boren müssen, was vorgegangen, und hätten gewußt, wozu siedic Strickc herausbringen solltcn, so daß alsdann ihre Frage: »um Ugnit-tu», »liuimul ? sehr abgeschmackt gewesen wäre.