Druckschrift 
3 (1838)
Entstehung
Seite
364
Einzelbild herunterladen
 

364

Fünf und zwanzigster Brief.

o-7w5«vx-,t.>. Die Frau, sagt ^ucign, sey mit dem Kindcauf dem Armc dcm Mannc gefolgt, und habe dem Mägd-chcn ihr nachzufolgen befohlen. Halb verbrannt habe sie dasKind fallen lassen; und sich kaum aus der Flamme rettenkönnen; und auch das Mägdchcn habe beynahe das Leben cin-büsscn müssen. Hier ist das Mägdchcn, oder das Kind von 7Jahren, welches der Herr D. ?scher verbrennen läßt, glücklichgerettet. Für den Säugling aber ist mir bange, denn derist der Mutter aus den Armc» gefallen. Doch auch dieserscheinet nicht umgekommen zu seyn, wann ich anders die fol-gende Worte des Abauckas rccht verstehe: ?c«t<5«l,-

LPi^, n«l «i^K-ti; ?cc>t^ci'«o?«i ^l.oi ;>«Flov, n«l ccF^Xuv«^«K-oi, sci'vi.'i'cx.i o^rot. <I>,/.c>v 6x o^)!>c cxv x^o^<i.i?vvv ?to)^^> x?^'^ 2'c)io?_>7'c>v, »l»^ l^vFcxvi^-; (so hieß

der aus dcm Feuer gerettete Freund) ?rx/;>«^ ^c>i Ä»?.-

xvvciiiX^ ?r«^xci'^^li.xvc>^. An den Worten cxF^^ov

c«)/«^ot xc-'»v7-«i ai^vi, scheint mir die glücklichc Entkom-mung bcydcr Kindcr zu liegen. Man sehe übrigens, wie ent-kräftet auch diese Stclle in dcr Ucbcrsctzung des GL. klingt:Zeh könntc wohl andere Kinder bekommen, aber einen der-gleichen Freund würde ich nicmalcn wieder gefunden haben."George Abbol.Dicscr Abbot, sagt Herr D. I-cker, verursachte sondcr-lich durch sciuc Schärfe gegen die Nonconformistcn, daß sichviclc über ihn beschwerten." Gleich das erstemal, da mirdiese Stelle ins Gesicht siel, schien mir es ein wenig seltsam,daß man einem Erzbischof dic Strenge gegen die Feinde sciucsAuschcns und seiner Kirche habe verdenken können. Nimmer-mehr aber hätte ich mir das träumen lassen, was ich hernachfand; daß man nehmlich dic deutlichen Worte des Zöafle, wor-innc dcm Abbot gleich daS Gcgcnthcil Schuld gcgcbcn wird,so schr habe verfälschen können. Hier sind sie: l^a loverit6«^uil avoit ^our Ic?s AliniKres sudalternes! ^ ^o?i?»>e?^co 1"urlit propaFation lies I>iol>eo»svr>niktes, vtolvnt lleux cliosos «jnisaitoiont parier eontre lui. Was connivvneo hci»c, ist auchLeuten bekannt, welche kein Französisch verstehen. Alles wasman zu seiner Entschuldigung vorbringen kann, ist dic Nachbar-