436 Vmle meemn für Hrn. Sam. Notth. ^ange-
12. Ode.
tjuom virum, a»t Iieioll, I^ra vvl »eii
"I'iliia luuils colol»r!irc! <^Iw?
(jnein 6oum ^Dicscs übcrsctzcn Sic:
Sprich Llio, was ists vor ein Mann,
iVas vor ein -Held, den du zczt mir der S>c)'er!
IVas isis vor ein Gott, den du
Mit scharfer Zlsre feierlich rvillst loben?Bestimmen Sic doch nichts, was Horaz hat wollen liiibestimmtlassen! Sic stolpern überall, wo Sic auch mir den kleinstenTritt vor sich thun wollen. Sic ziehen die Flöte auf den Gott,und dic Lcycr ans den Mann, welches gleich das Gegentheilvon dem ist was Dacier nnd andre angemerkt haben, du ro-mni-iuio, sagt jener, <ju«z la I!ro ot»!t pvur les Ivu-ruFes lies Oivnx,<Xi lir llutv ^>our cello« <Ios Iiommos.
13. Odc.
8vu rilii cani^Itlos tur^srunt Iiumeros Ii.nlwlliclv mero rixiv:Dicscs gcbcn Sic so: rvcnn deine Schultern ein schranken-loser Zank mir LVcine beflecket. Ey! wo ist dcuu ihr kleincrSchulknabc, den Sic das Nachdenken getauft haben, hier ge-wesen? Cr würdc Zhncn gewiß gesagt haben, daß man dasnlvro nicht zu tuii>c>r»»t sondern zu Immoclie« zichcn miissc.
14. Odc.
l^min^ würden Sic in der siebenden Zeile nicht durch Na-chen gegeben habcn, wann Sic dic wahre Bedeutung dicscsWorts gcwußt hätten, ^mina ist der untere Theil des Schifs;und cbcn das, was dic Griechen 7?^-,- nennen.
15. Odc.
e-rlimn 1j)!cula (ZnoMi übersetzen Sic durch Gnojsus scharfePfeile, zum sichcrn Bcwcisc, daß Sic wcdcr wissen was csliimusheißt, noch warum Horaz das Beywort Gnojjisch dazu gesetzt hat.
16. Ode.
Dic Ucbcrschrift dieser Ode ist vollkommen falsch. Sic sagcn:An eine Freundin, die er durch ein Spottgedicht beleidigethatte- Sic irrcn mit dcr Mcna.cz nicht dicsc Freundin selbst,