Druckschrift 
3 (1838)
Entstehung
Seite
439
Einzelbild herunterladen
 

^MM»V5ANA5^ V/^,-:

_M^<Mi!

Vaäe mecuin für Hrn. Sam. Eotth. Lange. 439

27. Ode.

Der schärfliche Falernus sagcn Sie? Wieder ctwaS vonIhnen gclcrnct. Vinum ist also Koiior!« m-tteulini, und es istfalsch wenn man sagt vinuin?aleinum. Sie werden sagen, cSsey ein Druckfehler für Fslcrner. Aber warum erklären Sienicht gleich ihr ganzes Buch für einen Druckfehler?

28. Ode.

Zn dieser Ode setzt es mehr wie einen Schnitzer. Erstlichlassen Sie sich wieder durch das Adjectivum Natinum verfuhren,ein Ding daraus zu machen welches Matinus hcisscn soll. Zwei-tens sage» Sie Pamhus anstatt, daß Sie sagen sollten Pan-thous. Wollen Sie es zu einem Druckfehler machen, so wirdIhnen Ihr Syllbcnmaaß widersprechen. Drittens hcisscn hierkluews llotporii nicht das spanische Meer, wie Sie es übersetzthaben, sondern das italiänische. Behalten Sie doch lieber einandermal das Hcspcrischc, wenn Sie cS nicht ganz gewiß wis-sen, ob Ilohieri-t maFnit odcr ein anderes zu verstehen sey.

29. Ode.

puvr ex iiul-t heißt Ihnen ein Prinz. Mir und andern ehr-lichen Leuten heißt es ein Page.

30. Ode.

8pornv in der zweyten Zeile durch Verachte geben, heißtdie wörtliche Ucbcrsctzung bis zu dem Abgeschmackten und Un-sinnigen treiben.

31. Odc.

Zn dcr zwcytcn Zcilc sagen Sie ein Dichter und es mußder Dichter hcisscn. Dcr Fchlcr ist größcr, als man dcn-kcn wird.

Movnm I!<juoro,u gcbcn Sie durch jungen Saft zum Be-weise, daß Sie es nicht wissen, wem der junge Wein, odcr dieErstlinge dcs Weins gcopscrt wurden. Merken Sie es, nie-manden als dem Jupiter, und nicht dem Apollo. Sie hättenbey dem Worte bleiben sollen, welches Sie bey nahe nur im-mer da thun, wo es falsch ist. Novus liuuor heißt hier Saft,dcr bcy cincr neuen Gelegenheit vergossen wird.

Sie sagen dic Calcnschcn -Hippe, und sollten dic Calcsiscbesagen; Ein Fchlcr den ich schon vorher angemerkt habe, und