Vliclc inocuiu für Hrn. StN». Gotth, L.mgc. -141
37. Ode.
Vvlut le^orem vitus vvnator in eam^i« nivalig ^eninni^'.Dicscs übersetzen Sie: gleich Oem schnellen Jäger, Vcr-Hasenjaget ans den FelOern ocs stets beschneiten -Hsmns, Werheißt Zhucn den», aus der Landschaft Acmonicn, oder welcheseinerley ist, Thessalien, den Berg -Hömus machen? Und wer heißtIhnen denn, auf dem Berge Hasen Hetzen zu lassen? Der Jä-ger bricht den Hals; es ist augenscheinlich. Wollen Sie dennmit aller Gewalt lieber
oiniitem lum^oio <juam lo^xirem?
38. Ode.
Ende gut alles gut! Zch weis wahrhaftig bey dieser letztenOde des ersten Buchs nichts zu erinnern. Sie ist aber michnur von acht Zeilen. Wann Sie, Herr Pastor, alle so über-setzt hätten, wie diese, so würden Sie noch zur Noth ein Schrift-steller seyn, «nli culnam vitinit, lauclvm non merult.
Und so weit wären wir. — — Glauben Sie nun bald,daß es mir etwas sehr leichtes seyn würde, zwey hundert Feh-ler in ihrer Ucbcrsctzung auszubringen, ob ich gleich nirgendsdiese Zahl versprochen habe? Wenn das erste Buch deren andie fünfzig hält, so werden ohne Zweifel die übrigen vier Büchernicht unfruchtbarer seyn. Doch wahrhastig, ich müßte meinerZeit sehr fcind seyn, wenn ich mich weiter mit Ihnen abgebenwollte. Dicscsmal habe ich geantwortet, und nimmermehr wie-der. Wann Sie sich auch zehnmal aufs neue vertheidigen soll-ten, so werde ich doch weiter nichts thun, als das Urtheil derWelt abwarten. Schon sängt es an, sich für mich zu erklären,und ich hoffe die Zeit noch zu erleben, da man sich kaum mehrerinnern wird, daß einmal ein ^.ange den Horaz übersetzt hat.Auch meine Critik wird alsdcnn vergessen seyn, und eben dicscswünsche ich. Zch sehe sie für nichts weniger, als für etwasan, welches mir Ehre machen konnte. Sie sind der Gegnernicht, an welchem man Kräfte zu zeigen Gelegenheit hat. Zchhätte Sie von Anfange verachten sollen, und es würde auchgewiß geschehen seyn, wann mir nicht ihr Stolz und das Bor-urthcil welches man für Sie hatte, die Wahrheit abgcdrungcnhätten. Zch habe Ihnen gezeigt, daß Sie weder Sprache, noch
i>N?^ ! «'.!»'W„5>?.
^ANZ^L^t.-^-.?