πάθεια, quod idem est.$ ch. Apollon. IV, 1453 γεια-μόροι μύρμηκες · οἱ περὶ τὴν γῆν κακοπαθοῦντες).
Res per diplen notata B, 291. E, 667. Η, 319. Κ,116. 164., 413. X, 11. T, 245. Hunc Homericumusum significat schol. Soph. Ai. 866, cum dicit; πόνοςπόνῳ πόνον φέρει) ἔστι τὸ μὲν πόνος πόνῳ ἀρχαικὸνὡς ἔργον ἐπ᾽ ἔργῳ. τὸ δὲ δεύτερον πόνον κοινῶς οἷονκάματον.
Nec hic substiterat Aristarchus, sed annotavit prae-terea, praecipue dici de labore bellico( πολεμικὸν ἔρ-γον), v. ad Z,'77. N, 2. Φ, 249. cf. B ad T, 227. Quaeverissima est et ad locos quosdam recte intelligendosutilissima observatio, e. g. E, 667: qui locus haudrecte accipitur ab omnibus. Invenitur idem usus( pro-sae scriptores sic utuntur vocabulo oyor, de quoἔργον,dixit Hermannus ad Luc. de conscr. h. p. 159) apudalios quoque antiquos poetas ut Hes. Theog. 881de Titanum proelio αὐτὰρ ἐπεί ῥα πόνον μάκαρεςθεοὶ ἐξετέλεσσαν. Theogn. 981 Gsf.( 937 Be.) οὐδ᾽ ἵππωνὁρμὴ γίνεται ὠκυτέρη, αἵ τε περ ἄνδρα φέρουσι δορυσ-σόον εἰς πόνον ἀνδρῶν. Cf. Simon. XX Gsf ErratPassovius cum dicit dolorem significari T, 229. O, 525et aliis locis. Neque enim alii loci sunt et T, 229certissima est significatio laboris bellici v. belli, quodipse Passovius loco isto paulo accuratius inspecto sinedubitatione concedet- Φ, 525 ὣς Αχιλεὺς Τρώεσσι πό-νον καὶ κήδε ἐθηκεν item dictum ut πόνον τ᾽ ἔχεμεν καὶσεζόν„ laborem et luctum“; imo hic versus cum ante-cedente compositus πᾶσι δ᾽ ἔθηκε( urbs incendio cor-repta) πόνον, πολλοῖσι δὲ κήδὲ ἐφῆκεν ita declarat yla-borem et luctum" indicari, ut si illud dubium esset,hoc loco confirmaretur. ,, Omnibus, poeta inquit, incen-dium laborem creat, multis( quorum perimuntur bona velcognati pereunt) maerorem: sic Achilles atrociter in-gruens Troianis omnibus laborem, multis( propter ame-