248 ParsIL Se&I. Cap. I. Membr. I.
mina^ integrasque fententias interpretatur, vid.c. I. 23. XXVII. 33. 46. quod certe non feciilet,fi ebraice fcripfillee, & fi translator illas interpre-tationes de fuo adjecit, cureaspotiilimum, &nonetiam alias utraque lmgua expreffit ? in locis exV- T. citatis, verfionem Iwv LXX. plerumque fe-quitur. e. g. Matth. II. 6. Patres femper ad graecumtextum recurrunt, &HIERONYMVSadeundemverfionem latinam emendavit, nam pr<zf in IV.evang. T. III. Opp. p. m. %\. Hec prxfens , inquit,prctfatiunculapoliicetur IV. evangelia , quorum ordoefi i/le: Mattbieus, Marcus, Lucas, fobannes, co-dicum grtfcorum emendata colktione-, fed vete-rum, nec quzmultum a lectionis latinx, confvetudinedifcrvparent. Ex quibus verbis conftat, Hiero-nymum IV. evangelia, quaeapudLatinosdeprava-tis excmplaribus habebantur, ad groecorum volu-minum, eorumque veterum, fidem emendaife.Nulla quoque eft ratio, cur non eadem Matthasusfcripferit lingva, qua reliqui fcriptores facri funt ufi.Referunt quidem PAPiAS apud EVSEBIVMH.E.L. III. c. XXXIX. IREN^VS adverfus hcerejesL. III. c. t p. m. 199. ORIGENES apud EVSE-BIVM H. E. L. VI. c. XXV EPIPHANIVSbdref. IX. f. XXIX. L. I. T. II. p. m. 124- beref.X. f. XXX. p. m. 127. HIERONYMVS catal.fcript. ccclef.T. I. Opp. p. m. 171. cpift. ad HedibiamT. III. Qy. IV. p. 96. Qy. VIII. p. 98- ep. ad Da-mafum p. 84- T. IX. pr&f. in Mattb. & THEO-PHYLACTVS przf. Comment. in Mattbteum, alii-que Mattharum hebraica lingya fcripfifle, at PA-PIAS tefte EVSEBIO H. E. L. III. c. XXXIX.Jiomo fuit credulus & exigui judicii, unde facilerleri potuit, ut evangeliumilludebraicum, quoufifunt Ivazarai, pro avthentico habuerit; ckreliquiPapiam fecuti, una cumillo errarunt.
Quod