18 *—==xö<^6x==-e
5) Des R. R. Tacitus sämtliche Werke, von I. E. Mül-
lern. Hamb. 1765. 66. 3 Bande 8.Eine weitschweifige mit Noten überschwemnttc Ueber--sctznng, die aber doch von dem neuen Herausgeber derFabrizischcn Bibliothek gelobt wird 21).
6) K. XV Täcitus Werke. Magdcb. 765—771. 6 Bande
in 8. von pi'.zke und Golddagen.Die Geschichte, die Abhandlung über Germanien unddas Leben des Agricola sind vom Herrn pazke allein.Diese Ucbersctzung brach, eigentlich zu reden, die Bahn.In einigen Fehlern bemerkt man, daß die Uebersctzcr einenschlechte,: Text zum Grunde gelegt haben.
Der Verfasser der Dänischen Uebersctzung 22) sagtvon dieser und der vorhergehenden Uebersetzung, wie michdünkt, mit Unrechte: „De Tydske havc i mine Tanker ikkestör Aarsag al rose sig of de twcnde Overjattclser."
7) Sitten der Deutschen, aus dem Lateinischen des 1K. R.
Tacirus, Leipz. 719. 8. — Vi>m Hn. Rttyschmann.Dieses ist nicht eigentlich die Uebersetzung des ganzenWerks, sondern nur der Stelle», welche die Sitten der Na,tion betreffen. Die Sprache ist edel, nur einigemal scheintcine unkritische Ausgabe gebraucht worden zu seyn.
8) R> 1\- Tacirus, über Lage, Sitten und Völkerschaften
Germaniens. Leipz. 780. 8.Schon im Jahre 1779 lieferte ich eine Probe davonim Deutschen Museum, und entschloß mich endlich, diesenVersuch einer Übersetzung, nebst einigen Bemerkungen ganzherauszugeben. Ich kenne die Mangel derselben selbst, ichweiß es, wo ich zu viel wagte, und bin nur darauf stolz, daß
Se.
21) Tom, II. p. 404,
**j S. 5.