Druckschrift 
C. C. Tacitus von Deutschlands Lage, Sitten und Völkern : Mit erklärenden Anmerkungen, einigen Ausführungen udn Abhandlungen, und einem geographisch-historischen Wörterbuche / von Johann Heinrich Martin Ernesti, öffentlichem ordentlichem Professor an dem Herzoglichen akademischen Gymnasio Casimiriano zu Coburg
Entstehung
Seite
19
Einzelbild herunterladen
 

v ' .^«sHs»'-'' j t 19

@c. Excellenz der Königl. Preußis. wirkliche Minister, Herrvon /)crzliel g dem ich dieselbe, als dem kompetentenRichter zueignete/ meine Bemühung mit der größten Nach-ficht belohnte.

9) Die neueste wird wohl vom Herrn D. ?5abrdt seyn, dabereits der erste Band von T^ciluo sämtlichen Werkenerschienen ist.

II. Italienische.

1) C. C. Tacito, tradotto in Lingua Toscana, da Giorgio

Dati.. Venet. 1563. 4.

2) C C. Tacito dal Sgr. Adriano Politi , et date inleve per il

R. M. Horatiö Giannetti. Venet. 604. 12.

3) C. C. Tacito con asorisrni di Bald. Alamos de Barrientos ,

tradotto per Adriano Politi . Venet. 6l8- 4.Alle drey befanden sich in der Bibliothek deS Herrnde <Ebou 2Z).

4) Opere di Corn. Tacito trasportate della lingua Castiglia-

na nelle Toscana da Girolamo Canini d'Anghieri, Ve-ne:. 628 4to. ib. 665. 410.Diese Uebersetzung ist zu wörtlich, folgt zu sehr berge-meinen Lesart, und hat daher gar keinen kritischen I?utzen.

5) Opere di Tacito, tradotto di Davanzati.. Paris 760. II.

8vo.

III. Spanische.

l) Las obras de C. C. Tacito iratucidas de Latin en Caftellanapor Emanuel Sueyro , naturel de la ciudad de Anuers.En .Anvers, 1613. 4to.Diese Uebersetzung habe ich sehr genützt. Der Verfasserverstand seinen Schriftsteller vollkommen. Meines Trachtens

b 2 ist

13) Catal, Bibl, Thuanae. Lauenb, 1704. p.ijo,