396
Laokoo».
diesen Umstanden, man gebe ihm aber Gesundheit, liiid Kräfte,nnd Industrie, und es ist ein Robinson Crusoe, der auf unserMitleid wenig Anspruch macht, ob uns gleich sein Schicksalsonst gar nicht gleichgültig ist. Denn wir sind selten mit dermenschlichen Gesellschaft so zufrieden, daß uns die Ruhe, diewir ausser derselben gemessen, nicht sehr reißend dünken sollte,besonders unter der Vorstellung, welche jedes Individuum schmei-chelt, daß es fremden Beystandes nach und nach kaun entbehrenlernen. Auf der andern Seite gebe man einem Menschen dieschmerzlichste unheilbarste Krankheit, aber man denke ihn zugleichvon gefälligen Freunden umgeben, die ihn an nichts Mangelleiden lassen, die sein Uebel, so viel in ihren Kräften stehet,
Viminim, i>Ior»ret »puck quemVc>I^'iuv»Ier vililcvm »In.»« cruenlumI>I»eInu» mulliu.
Wcnii dicsc Ucbersctzungc» ihre Richtigkeit haben, so sagt der Eher das Stärkste,was man nur immcr ziliii Lobc der menschlichen Gesellschaft sagen kann: DerElende hat keinen Menschen lim sich; er weis von keinem srcnndlichcn Nach-bar; zu glücklich, wm » er auch nur einen bösen Nachbar hätte! Thomsonwürde sodann dicsc Stelle vielleicht vor Augen gebabt haben, wenn er dengleichfalls in eine wüste Insel von Böscwichtcr» ausgesetzten Mrlisandcr sa-ge» läßt-
e-itt <»> II>o -nUlleN vk II>e c^-claa isle»
V'Iiere »ovor Inimitti tont Iisä markocl Nie slwrs
'j'Iiese kiM-uis lekt me — >'el Iieliove we, ^rcss,
8ucll is tl>e rovlvel loxe ^ve beilr inknkii»!
^VN iiiksi.i»» ll>e> >vere. I never iiearcl
^ louinl so clism.'tl «s Iliüir nürlinx onr».Auch ihm wäre die Gesellschaft von Böscwichtcr» lieber gewesen, als garkeine. Ein grosser vorlrcflichcr Sinn! Wcnn es nur gewiß wärc, daß So-phokles auch wirklich so etwas gcsagt hätte. Abcr ich muß ungcrn bekenne»,daß ich »ichts dergleichen bcv ihm finde; es wärc dcnn, daß ich licbcr mitdc» Augen des alte» Scholiastcn, als mit meinen eigenen srben wollte, wel-cher die Worte des Dichters so umschreibt: <Z-u ^m>o,- <5?on ?.«Xc>v ov»
^ti« ^llv kz>X!->i>tuv z>k^o?'a, <Zl^a <?^>ök xaxoi', ^a^' o^> «li-oi/zaiov
>.0Z'-)I' ^-ki-a^v «xo^>cr-tk. Wie dieser Auslegung die angcführtcn Ucbcrsctzcrgefolgt sind, so liat sich auch rbcn so wohl Brumov, als unser »euer deut-scher Uebcrsctzcr daran gehalten. Jener sagt, t»»8 locielv, meme jmnoriune;und dicscr „jcdcr Gcscllschaft, auch der beschwerlichsten beraubet." MeineGründe, warum ich von ihnen allen abgehen muß, sind diese. Erstlich ist esoffenbar, daß wenn xuxo),-^ov« von -e-v iz^Y'--" gctrcnnct wcrde», und