Druckschrift 
6 (1839)
Entstehung
Seite
440
Einzelbild herunterladen
 

440

Laokoon.

der Göttin geopfert ward. Aber hatten die Griechen darumgar keine Statuen der Vcsta? Zu Athen war eine im Prvta-neo, neben der Statue des Friedens. - Die Zassccr rühmten voneiner, die bey ihnen unter freyem Himmel stand, daß weder Schneenoch Regen jemals auf sie falle. K Plinius gedenkt einer sitzen-den, von der Hand des Scopas, die sich zu seiner Zeit in denServilianischcn Gärten zu Rom befand. ? Zugegeben, daß esuns itzt schwer wird, eine bloße Vcstalin von einer Vcsta selbstzu unterscheiden, beweiset dieses, daß sie auch die Alten nichtunterscheiden können, oder wohl gar nicht unterscheiden wollen?Gcwiße Kennzeichen sprechen offenbar mehr für die eine, als fürdie andere. Das Scepter, die Fackel, das Palladium, laßensich nur in der Hand der Göttin vermuthen. Das Tympanum,welches ihr Codinus beyleget, kömmt ihr vielleicht nur als derErde zu; oder Codinus wußte selbst nicht recht, was er sahe, m

/-) I>!tt,lni>i!l« t'orin»i, s.üp, XXXV. p. t98> Ldit. Kuli.,') Iclem ^VUic, e.ii>. XVIII. i>, 4l.

5) ?ol>b. »Itl. Ilb. XVI. §. II. 0,1. II. p. 44.1. L<IU> Lrnesl.

i) ?Ii»U,t! IU>. XXXVl. svcl. 4. 727. Llli«. Iwrel. 8«oi>!»s feoitVekl!»» svllenlem I»»>IuI»in i» 8orvUi.ini» IloNi«. Diese Stelle Muß Lipsius in Gedanken gehabt baben, als er (Sv Vokl» csp. 3.) schrieb: xiiniii» Ve-N»m sutlenlvm ekünxi rolilnm vN^i»IU, » suUiililgle. Allein weis Plinius von einem einzeln Stücke des Scopas sagt, hätte er nicht für einen allge-mein angenommenen Lharakler ausgeben sollen. Er merkt selbst an, das; aufden Münzen die Vesta eben so oft stehend, als sitzend erscheine. Allein erverbessert dadurch nicht den Pimius, sondern seine eigene falsche Einbildung.

»i) Keorx. l"o>Iiniis >Iv vr!j;ittil>, l'oiMiuU, kclil. Vonet. p. 12.z>^i' >,öz>ci'vo'^i' L^av, ««t -r^ix^ioi'crö ^> «lx«, 7^i/>.?c«i c>v

<^a'o^<5«,-, ?o"v? «i^o^i? ^ )>?z 'vc^' k^vr?/?' <7"U)>xX>klkl. Svidas:

aus ihm, oder bcvdc aus einem altern, sagt unter dem Worte t^l« ebendieses.Die Erde wird unter dem Namen Bcsta als eine Frau gebildet,welche ein Tvmvanon trägt, weil sie die Winde in sich vcrschloßen hält."Die Ursache ist ein wenig abgeschmackt. Es würde sich eher haben höre»laße», wenn er gesagt hätte, baß ihr deswegen ein Tvmpanon bevgegebcnwerde, weil die Allen zum Theil geglaubt, daß ihre Figur damit überein-komme; <5)^,»« c»v?i? r^,,,^«, okiök? k-i'cu. s?Iu>i»ct>»8 cw iil.iluli« I>Iu-I»s. c»i>. 40. iu. >le kilcie in ordu I.UII«:.) Wo sich aber Codinus nur nichtentweder in der Figur, oder in dem Namen, oder gar in bcvdcn geirrct hat.Er wußte vielleicht, was er die Vesta tragen sahe, nicht besser zu nennen,als ei» Tpmpanunii oder hörle es ein Tvmvanum nennen, und konnte sich