Druckschrift 
6 (1839)
Entstehung
Seite
495
Einzelbild herunterladen
 

i.^.^-?

"> "_ ' i^"'.''. ^

Ueber die Grenzen der Mahlerey und Poesie. 49/!

Warnung, was einem Ariost mißlingen müsse», nicht noch un-glücklicher zu versuchen. Es mag seyn, daß wenn Ariost sagt:

I)l peilona vra ianio I>on loiinata

<)u!>»1o mal tinAer 5an I'ittoii iiuiustii,

er die Lehre von den Proportionen, so wie sie nur immer derfleißigste Künstler in der Natur und aus den Antiken studieret,vollkommen verstanden zu haben, dadurch beweiset.-i Er magsich immer hin, in den blossen Worten:

Lpgi'Aeati rier In Auaneis 6elieata

Wkto ooloi- äl i'olo v äi liAuktii,als den vollkommensten Coloristcn, als einen Titian, zeigen.Man mag daraus, daß er das Haar der Alcina nur mit demGolde vergleicht, nicht aber güldenes Haar nennet, noch so deut-lich schlicsscn, daß er den Gebrauch deß wirklichen Goldes inder Farbengebung gemißbilliget./ Man mag sogar in seinerhcrabstcigcndcn Nase,

<)uiiiell il nstc» per ine?» il v!to loenele,das Profil jener alten griechischen, und von griechischen Künst-lern auch Römern geliehenen Nasen finden. K Was nutzt allediese Gelehrsamkeit und Einsicht uns Lesern, die wir eine schöneFrau zu sehen glauben wollen, die wir etwas von der sanftenWallung des Geblüts dabey empfinden wollen, die den wirkli-ch) (llilii,') Lcco, clie, <i>>-»U<> sil» niononione, I'inAe»ioNMmo ^Vriollo»lseAN» mixliore, clie Ispniiiiw formür ie m»»i ile' xiü eccellenli pil-tori, usiiiulo liueN». voce iniiullri, per Sinolsr I» «iilixen?», clie convienesi Iiuoiio »rlekics.

e) slliid. p. I8Z.) g»i I^riosio coivrilce, e in yuetto tu» coiorireciimollr» eifere un 'litiitno.

^) (Iliid. z>. 180.) ?oleva I'^rioslo neii» xuis», clie Ilg, «lullo cliiomslüoiui», «lir eliioma li'oro: in» gli p»rve korle, elie nsvrelilie >>»v»lo Ironpoüel poelico. II» clie l, pu» rilrur, cbe'I pittore «leu imilar I'oi-o, e nonmellerlo (coine filiino i l»i»i!lloii) nelie tue ?illure, in moiio, clie sipots» ciire, yue' cüxelli no» Ivno it'or«, ms pitr clie risvlenllilno, come

i'oro. Was Dolcc, in dem Nachfolgenden, aus dem Athcnäus anführet, istmerkwürdig, nur daß es sich nicht völlig so daselbst findet. Ich rede an ei-nem andern Orte davon.

A») (Ikili. p. I8S.) II nslo, clie liiscenSe xiü, Iisvencia per-ivenlur»I» conliäersiicine a ciueile korme lle' nsti, cno li vegxono ne' rilrstli lieiisIielle Nvrasne -»Nicke.

. . .