Print 
Anrüchiges und Allzumenschliches : Einblicke in das Kapital Pfui / Paul Englisch
Place and Date of Creation
Page
91
Turn right 90°Turn left 90°
  
  
  
  
  
 
Download single image
 

Qui voyant la guerre entrepriscAu pays, et qu'on le cherchait,Se cacha dessous la chemiseDe sa grand Jeanne qui petoit.Luy qui tout tremblant escoutoitTant redoubler des petarades,Saisi de peur, creut qu'il estoitAu milieu des harqubusardes.Qu'en aduint-il? Ses sens malades,Et le trou de son cul puantPerdant sa vertu retentrice,Au Heu de combattre en la lice,II mourut de peur en chiant.

Die fruchtbarsten Schriftsteller auf skatologischem Ge-biete waren unstreitig Grandval pere und fils. Von er-sterem stammt:Lepotde chambre casse, tragedie pourrire ou comedie pour pleurer. A Ridiculomanie, chezGeorges VAdmirateur", s. L s. d. In der Vorrede beklagtsich der Verfasser über den herrschenden Zeitgeschmack.Man beklatscht Tragödien, die zum Lachen, und Komö-dien, die zum Weinen sind Ein Liebhaber, der in denKampf zieht, macht seiner Geliebten zum Abschied einGeschenk, das für den Nachtgebrauch bestimmt ist. Pro-pet, ein abgewiesener Liebhaber, will sich an der Damerächen. Mit einer Horde von Abtrittsf egern stürmt er denPalast, und die Dame, in die Enge getrieben, weiß sichnicht anders zu retten, als daß sie das Töpfchen auf dasHaupt des Angreifers herniedersausen läßt, samt dem In-halt, was den Sterbenden am meisten kränkt. Von sei-nem Sohne stammen die beiden Stücke : ,.Sirop-au-cul,ouVheureuse delivrance, tragedie heroi-merdifique, par M.,comedien italien. Au temple du Goüt", s. d. in 8°, undLes deux biscuits, tragedie traduite de la langue, que Vonpaloit jadis au royaume d'Astracan, et mise depuis peuenversfrangois. Astracan.chezunlibraire", i^bi, in 8°.

91