- 21 -
and England . In the Austro-Hungarian conflict with Servia whichhad arisen from the assassination of the Austrian Heir Presumptiveand his Consort, the sympathies of those not directly interestedcould be only with Austria-Hungary. This fact was fully understoodby Russia, with the immediate result that the Russian Govern-ment showed a certain amount of reserve after the presentationof the Austro-Hungarian note to Servia.
The French Ambassador at St. Petersburgh, to quote aninstance, telegraphed to his Government on the 24 th of July(Yellow Book No. 31), after M. Sazonof had received communi-cation of the Austro-Hungarian note to Servia, that the dispositionof the Czar and his Ministers was most pacific. And on the 25 thof July (Yellow Book No. 38):
"M. Sazonof garde toute sa modération:"Il faut éviter, m'a-t-il dit, tout ce qui pourrait précipiter"la crise. J'estime que, même si le Gouvernement austro-"hongrois passait à l'action contre la Serbie , nous ne"devrions pas rompre les négociations."
(Transi.: M. Sazonof maintains all his moderation.Everything, he told me, that could precipitate the crisismust be avoided. I think that even if the Austro-Hungarian Government proceeds against Servia, we mustnot break off the negotiations.)On the 26 th of July the French Foreign Office wrote in aCircular note (Yellow Book No. 50):
"De Pétersbourg, nous apprenons que M. Sazonof"a conseillé à la Serbie de demander la médiation"anglaise. Dans le conseil des Ministres du 25, tenu en"présence de l'Empereur, la mobilisation de treize corps"d'armée éventuellement destinés à opérer contre l'Autriche «a été envisagée; cette mobilisation ne serait toutefois"rendue effective que si l'Autriche contraignait la Serbie "par la force des armes, et seulement après avis du"Ministre des Affaires étrangères, à qui le soin incombe«de fixer la date, liberté lui étant laissée de continuer"les négociations même dans le cas où Belgrade serait"occupée."