32
meü soror mea spösa messui ^ mirhö mcä cüaromatili.) mc»s." In andern Ausgaben stehetstatt mcssui mcssim und statt mirha mirra. —Rechts: Ein umzaunter Garten, in welchem Mönchemit Erntearbcit beschäftigt sind, zum Beispiel mä-hend, Garben bindend, Garben tragend, dreschend,mit einer Handmühle mahlcnd, in einem Mörserstoßend, die letzten Beiden sitzend vor der Scheune.Darunter befindet sich zwar auf dem nämlichenBlatte, aber in einem andern Bildrahmen:
2. Die h. Jungfrau von einer Flammcnglorieumgeben, drei Francn zur rechten nnd eine zurlinken Seite in bittender Stellung. Sprnchbandüber den drei Jungfrauen: „Caput tuü vt ranne!)collü tuü sicut turris eburncci." — Sprnchbandüber den Flehenden: „Uigra sü sd formosa silieih: tm sicut tab'nnclä. rcdar sicut pell' Kalo-möis."
3. Eine Gruppe von vier Frauen, darunterMaria und die Kirche: „Trahe mc post te, vostte rurrcmus in ooorem ungucntorum tuorum."
4. Drei sitzende Francn, eine vierte stehend,die Rechte in die Höhe gehoben: „En dilcctusmeus loquitur mihi."
5. Drei Frauen, welche der Maria folgen:„Clualis est oilectus tuus" etc.
6. Die sitzende Kirche, in deren Schoofie dieschlafende Jungfran den Kopf legt; drei Weiberknieen in einiger Entfernung, im Hintergrundeeinige Hirsche: „Adiuro vos silie Jerusa-lem" etc.
7. Maria und die Kirche sitzen und essenWeintrauben. Ein Weinberg im Hintergrunde,drei Weiber zur rechten Seite mit empor geho-benen Handen: „Scrunt verba tua sicut botrivinee" etc.
8. Die Jungfran im Hintergrunde eines mitWallen umgebenen Gartens, in dessen Mitte sichein Brnnnen befindet. Vier bewaffnete Engel aufden Wallen. Zur Rechten im Vordergründe einEngel mit dem Kreuze, links an der Eingangs-pforte die Kirche: „Vrtus conclusus est" etc.(Der Buchstabe „H" vor ortus ist durchgangigweggelassen, sowie der Diphthong „ae" stets durchein einfaches „o" ausgedrückt ist.)
9. Die Kirche bietet der h. Jungfrau einenLilienstengcl an, welchen diese mit der rechtenHand in Empfang nimmt. Drei Begleiterinnen:„Dilectus meus mihi et ego illi oui pasciturintcr lnlia."
10. Zur Linken drei stehende Frauen mit aus-drucksvollcr Geberde. Znr Rechten die schlafendeJungfrau, ihr Haupt auf den Sckooß der Kirchegelegt: „Pulchre sunt gene tue" etc.
11. Die h. Jungfrau pflückt Blumen und über-reicht dieselben in einem Korbe der Kirche: „CtueHabitus in ortis" etc.
12. Die Jungfrau im Bette liegend, das Hauptauf die rechte Haud gestützt, von beiden SeitenPersonen mit Körbchen. Am Fuße des Bettes eineFigur mit aufgehobener Hand. Zur Rechten zweibewaffnete Engel, der Eine mit Pfeil und Bogen,der Andere mit Schwert und Schild anf einemWalle. Unten Maria mit der rechten Hand denWall berührend; darüber die Kirche in einemStichle sitzend, das Ganze innerhalb einer von vierEngeln getragenen Glorie: „<Quo abiit dilertustuus" etc.
13. Die Kirche, die Jungfrau und zwei Be-gleiterinnen inmitten eines umzäunten Gartens:„Pesccnoi in ortü meü" etc.
14. Zur Linken die Kirche, zur Rechten dieJungfrau; sie scheint so eben das Bett verlassenzn haben, im Hintergrunde drei Figuren: „Aperimihi soror men" etc.
15. Die Kirche mit einem Stäbe in der rechtenHand. In einiger Entfernung die Jungfrau. ZweiBegleiterinnen zur Rechten: „Indica mihi quemdiligit" etc.
16. Die Jungfrau sitzend, von jeder Seite einestehende Dienerin mit in einander gelegten Handen:„Anima mca lioucfcicta est" etc.
17. Die Jungfrau umarmt die Kirche. ImHintergrunde zur rechten Seite eine Burg: „ «Quismihi Äet te fratrem" etc.
18. Die Kirche und die Jungfrau auf einemuud demselben Stuhle sitzend; eine jede der Figurenhalt einen Kelch in der Hand, darüber schwebt eineTaube mit ausgebreiteten Flügeln. Zur rechtenSeite knieet ein Engel vor einem Wcinfasse und