Kollcktanccn zur Literatur.
Dienst der Cotytto angenommen haben sollten/ ist aus der Stelledes Horaz, wo er ihrer Feste, Cotyttia, erwähnt, nicht zu schlie-ßen. Er läßt, Hio-/. XVIl, v. 5K. die Kanidia sagen:
luultus ut tu lilvris Ool^IIia
Vulgsta, t'scium libori Lupiitinis?Der Dichter aber scheint nur überhaupt die nächtlichen magischen, undauf verbotene Liebe abzielenden Cäcimsnicn der Kanidia so zu nen-nen. La aulem t?o/^ttta »ouiiuavit, ut Iioiiel'to voeavulo tui^iiu-üinem susru celarot, sagt der alte Scholiast. Die Römer hatten indeßandere eben so unzüchtige Feste, welche Juvcnal mit diesen vergleicht.
Ran«-, hieß das obenerwähnte Stück des EuvoliS; und dießwar vermuthlich der Name derer, die in den Geheimnissen dieses Dien-stes eingeweiht waren, wie aus der angeführten Stelle Juvcnal'Szu schließen ist. EuvoliS hatte darin besonders den Alcibiadessehr mitgenommen, dessen ausschweifende Jugend sich der Schändlich-keit jener Feste ohne Zweifel mit schuldig gemacht hatte; und es ist be-kannt, wie hart sich ZllcibiadcS dcsfalls soll gerochen haben. — Beider Stelle Juvcnal'S wären übrigens die Ausleger noch fleißigernachzusehen, besonders GrangäuS, welcher sagt, daß die Cotyttosonst eine unzüchtige Tänzerin gewesen sey, desgleichen EraSmus imHciagio, «^az>« >.oi^rrl0t«; ferner CruquiuS über die Stelle desHoraz, welcher xo^n/Zo? und >or^?l« von dieser Cottys herleitet.
Construktion. Ein Beispiel sehr unpoetischcr Wortfügung,besonders in Verwerfung der Beiwörter, sind folgende Verse im Ti-
bull, i.. ii. ki ?. v. r.
IXe<: tilii maluei'is toi um lmao^uu^uo uer oiliemkorlis srat vuliil» rulüoug »iva üove.Und diesen Pentameter kann Bronkhuvsen noch dazu wegen derverschränkten Glieder rühmen! Er glaubt sogar, daß cS ein ganz be-sondres und vorzügliches Kunststück dcS Tibullus sey, seine Penta-meter so einzurichten: in s>ii,no iiemil'tiekio eollocat vina einllivla,<iuge emlliela mt^vI'LunIur u»a voeula mom'a; iu pot'leriori suntIiilm l'ulijeela cum uuu veiüo icgeiile, iliuem moitiu; welches erbeim V. 22. I5Iex. i. I>. II. mit vielen Ercmvcln erläutert; alS:8ei'g tawen taeilis ^vcus veuit zieclilius.