Druckschrift 
11 (1839)
Entstehung
Seite
310
Einzelbild herunterladen
 

Xollcktancc» zur Literatur.

Er hat Stücke mit untergemengt, welche dcm HildcbcrtuS garnicht gehören, und manche für bisher uugcdruckt ausgegeben, welchelängst gedruckt sind. Uutcr diese gehört der /Vi^/?o/c>A,i«. I I7>>.von welchem er am Rande ausdrücklich sagt: noiil/,,,» ^</i/«». Aberer war längst herausgegeben, und nicht unter dcm Namen Hildebcrtus, sondern des Bischofs TheobalduS. Eine Ausgabe inQuart auf 20 Blättern, mit gothischer Schrift, ohne Ort u»d Jahr-zahl, offenbar aber aus dem fünfzehnten Jahrhundert, besitze ich selbst,unter dem Titel: ?'/ie»ia/c/i /^/ii/c-o/ii t/o ^Vn/ii»'<'.>>

i/,t»t/ecint N,ii»la/«I/«I. Fr et) tag welcher diese Ausgabe in seinen^oalectl. I^itera,-. i«!7 beschreibt, glaubt sie Lolomae, uor Ilen-lienm l^ueolel gedruckt, weil sie der Ausgabe von des ^/»«e Doctn-»»le ^Ilum, welche dasclbsi hcrausgekomiiic», vollkcmmcn gleich sey.Auch der .Kommentar, welcher bei dcm Pbysiologus ist, scheint ibmvon cbcn dcm zu seyn, welcher das genannte /locO/na/e kommcnliri hat.

Mich wundert um so mehr, wie Beaugendrc dieses (^ccublals ein Werk des Hildebcrtus hat können drucken lassen, da inseinem Manuskripte stch am Ende zwei Acrsc befinden, welche meingedrucktes Exemplar nicht hat, und die eS ausdrücklich einem Tibal-duS zuschreiben:

<üi>rm!ne tiinto, lit laus et ßloria t^Inil'to,t!ui, li nori alii, placeant Iiaee melia ?'iia/<ii.Wer aber dieser TibalduS gewesen sey, weiß nnS Niemand zn sa-gen; man nennt ihn Lvileormü; und das ist alles. Judcß finde ichunter den vermischtcn Vedichtcn des HildcdcrtiiS, i>. I.;.".', ci»Epitaphium auf einen I>I.!slr»m ?'/ie»Sa/'/,in>, welches er wrblseyn könnte! und aus den Zeilen in demselben:Hoc vivenie loous Der^enlis tloiuil; il'to

8uvluto marcet nominis Imjuü ociar!irürdc ich angeben können, wo Theobald gelebt und gelehrt hätte!wenn ich nur erst wüßte, was Ivcu» /?e?ve,i/i« für ein Ott sey.

Indeß ist es wahr, daß Beaugendrc stch aus diesem gcdrnckicnPhysiolog« 6 nicht viel Raths würde haben erholen können, unddaß er ihn uns viel korrekter geliefert hat, als er dort erscheint.

Maittaire (ärmsl. Iz'lwxr. 1'. I. p. s>02;) führt auch eineEdition, imprellum per (^Iiiil't. Luellaari, j4!1^>, an; und

unter den Manuskripten der Fabrizischen Bibliothek, unter welchensich zwei Lodiccs des /Vi^/?«/»^ befinden, Ro. 14!) und 2-1!», wirdeiner (Ä/»nt'e,l/-« vom Jahre 1492 erwähnt. Jene bringt auchFrcytag aus dem Maittaire bei; nicht aber diese; wie er denn