508
Neue Hypothese über die Evangelisten.
H.ulus Mit et Sslilillos lerideie LviUixetium et luo illiitl »omliietUulnre, schreibt Origcncs llomiiia i> in i.uo-tiu. Eben das sagt auchAmbrosius llomment. in S. Lucsm. Und Hicronynitts ?rocewl» i» Lew-menl. super maliliiieum. Aber Basilidcs lebte im zweyten Jahrhundert;wie konnte Lucas sein Evangelium in Gedanken haben? Wenn Basilidcsanders eines geschrieben, und Ambrosius nnd Hicronymus hicr nichtbloßc Abschreiber des Origcues sind, der es wahrscheinlich ohne GrundVorgegeben! (s> Sloskemii Comment, äe relius tlirislisnorum snl« Oon-s>sni. nl-iZnum p. 357.) Aber von dicscn allen sagt kein einziger, daßLncas darauf gesehen; sie erwähnen dieses Evangclii nnr bey der Stelledes Lucas; und das ist ein gewaltiger Bock von Herrn Masch.
Bon dem Ccrinthus wäre es noch cher möglich, daß Lncas aufihn gesehen. Und Epiphanias suVertus U»erer. i>. l. p. 428. scheint eszu versichern. Da aber Epiphanius an einem andern Orte sagt, das; ernur das Evangelium des Matthäus angcnommcn, so wird nun auchblos das Evangelium des Ccrinthus nichts als eine eigene Uebcrsctznngdes hebräischen Originals gewesen seyn.
Ucbcrhaupt finde ich wohl, daß man dc» Kctzcrn Schuld gegeben,daß sie die evangelische Geschichte verfälscht — (obgleich auch nicht sohäufig, als man sich einbildet. Denn Origcncs sagt, (conir» l.'eilumil. S.) daß dieses nur von den Schülcrn dcs Marcion, des Valcn-tinianus, und wo ich nicht irre, setzt er hinzu, dcs Lucianus gesche-hen sey.) Abcr daß die Kctzcr ganz cignc Evangclia sich aus ihrcn Köpscngeschmiedet, das findet sich nirgends. Ihre Evangclia warcu ebenfallsalte untcr dcm Namcn dcr Apostcl odcr apostvlischcn Männcr hcrumgc-hcndc Nachrichtcn; cs warcn nur die nicht, wclchc man bcv dcr Kirchc all-gcmcin angcnommcn halte. Mit dicscn hattcn sic zwar dic Qncllc gcmcin;nur der Mann, dcr aus dieser Quelle geschöpft, war minder zuvcrlaßig.
Z- 45.
Ich wäre so gar geneigt zu glauben, daß in dcr gedachten Stelledcs Lucas jener hebräischen Quelle ausdrücklich erwähnt, und mit ih-rem Titel erwähnt werde, welcher gar wohl (auf Hebräisch versteht
sich) ^i^^izo'ls rwv 5ksr)/!ztz0H>c>yi//i^Vlo»- >^/t»- ^«^«^«ruv könnte
gewesen scyn;(°) es sey nun, daß die folgenden Worte: ««A-w? xu,--
öocr«v ^/^^v c>^' ayX'!? <»^>7o»ral, xcu. v-r^^c^«^ rov Xo^vii, mit
darinn begriffen gewesen, odcr vom Lucas nur hinzugesczt worden, umso viel deutlicher jene authentische Sammlung zu bezeichnen. (")
(°) Das ist: Erzählung der unter uns in Erfüllung gegange-nen Dinge. Ein Titel, dcr mir ganz hebräisch klingt; ob ich glcichwcdcr angeben kann, noch mit audcrcr Hülfe angeben mag, wie cr etwaauf Syrisch odcr Chaldäisch könne gcheisscn habcn. Bcrmuthlich wäredamit auf die mancherley Prophezeihuugc» gesehen worden, die durch