658
Lergleichung Deutscher Wörter
Sich belaufen, to gmouok, in der Hauptsumme ausmachen. Als:die Defccte, die man ihm gezogen hat, belaufen sich auf —
Belauf der, smount; das Total von verschiedenen Summen.
Aergern, einen, Aergerniß. Wenn man diese Worte von arg,arger ableitet, so weiß ich gar nicht, wie sie zu der Bedeutung ge-kommen sind, welche sie eigentlich haben. Ich bin daher auf denEinfall gerathen, ob sie nicht vielleicht mit dem Englischen goZor,to anger verwandt seyn, und also vielmehr änger, Acngerniß hei-ßen sollten. Wenigstens drücken die Englischen Worte gerade dasnemliche aus.
Perenius leitet es von dem Gothischen nngun, anguslus her; wel-ches unser enge wäre, daß cS also auch sonach eigentlich Acngcr-niß heißen müßte.
Rathen , to areail, oder areeä. kut mark vvbst I aroaä tliee oovv.Aber merke, was ich dir nun rathe, ulilloo.
Ars. Auch die Engländer haben dieses Wort: ^rle; es bedeutetbey ihnen aber nur tue buttoks, or binil pari ok so animsl.Sie brauchen es also nicht von dem Menschen, von welchem cSbey uns fast nur allein gebraucht wird.
Als, mit dem Englischen ss in seinen verschiedenen Bedeutungen zuvergleichen.
Ksche oder Aesche, krsxious. Engl. alli.
Aschgrau/ heißt unstreitig, grau wie Asche, oiois. Die Engländersagen ssli colourecl, und Johnson erklärt dieses Wort, colouroc!betvveeo brown anä xroz^ Iil<e tlie barli ak an aklien braueli;wie die Borke oder Rinde eines Eschen-AsteS. Er hat aber wohlgewiß unrecht, und stb ist hier unser Asche. Thue Zweifel aberist Johnson dadurch irre gemacht worden, daß das Englische Wort,welches ein!» bedeutet, in seiner Sprache nur ein nlurslo taotuinist, albes. Allein wird die Termination des Pluralis es nichteben so auch in ^snweu'oesu's^, Aschermittcwoch, weggeworfen?
Ahle die, ein Instrument Löcher zu stechen. Engl. avrl.
Bä, Bäh, bähen, von Schafen, nach derselben Laute formirt.Engl . to baa.
Bube, ohne Zweifel ist da§ Englische liabo und hab» ein kleine»Kind, damit verwandt, puppe, Englisch bab^, scheint folglichvon Bube herzukommen :c.
Bückelein, Buckel, Englisch baelc, der Rücken. Auch bedeutet es.oft überhaupt den Rücken, als: einem den Buckel voll prüqcl».Besonders aber heißt es so viel als gibbus; und ist vielleicht ein Dimi-