Hamburgische Tr.im.Umgic.
das Stück doch, »och außer ihm, Interesse genug, und der ehr-liche Frccport allein, könnte es in unserer Gunst erhalten.Wir lieben seine plumpe Edclmüthigkcit, und die Engländerselbst haben sich dadurch geschmeichelt gefunden.
Denn nur seinetwegen haben sie erst kürzlich den ganzenStamm aus den Grund wirklich verpflanzt, auf welchem er sichgewachsen zu seyn rühmte. Colman, unstreitig itzt ihr besterkouuschcr Dichter, hat die Schottländcrinn, unter dem Titel desEnglischen Kaufmanns, übersetzt, und ihr vollends alle das na-tionale Eolorit gegeben, das ihr in dem Originale noch mangelte.So sehr der Herr von Voltaire die englischen Sitten auch ken-nen will, so hatte er doch häufig dagegen verflossen; z. E. dar-in», daß er seine Liudane auf einem Kaffeehause wohnen läßt.Eolman miethet sie dafür bey einer ehrlichen Frau ein, diemöblirtc Zimmer hält, und diese Frau ist weit anständiger dieFreundinn und Wohlthäterinn der jungen verlassenen Schöne,als Fabriz. Auch die Eharaktcrc hat Eolman für den engli-schen Geschmack kräftiger zu machen gesucht. Lady Alton istnicht blos eine eifersüchtige Furie; sie will ein Frauenzimmervon Genie, von Geschmack und Gelehrsamkeit seyn, und giebtsich das Ansehen einer Schutzgöttinn der Litteratur. Hierdurchglaubte er die Verbindung wahrscheinlicher zu machcn^in der siemit dem elenden Frclon stehet, den er Spatter nennet. Frcc-port vornehmlich hat eine wcitcre Sphäre von Thätigkeit be-kommen, und er nimmt sich des Vaters der Lindane eben soeifrig an, als der Lindanc selbst. Was im Französischen derLord Falbridgc zu dessen Begnadigung thut, thut im EnglischenFrccport, und er ist es allein, der alles zu einem glücklichenEnde bringet.
Die englischen Kunsirichter haben in Colmans Umarbeitungdie Gesinnungen durchaus vortrefflich, den Dialog fein und leb-haft, lind die Charaktere sehr wohl ausgeführt gefunden. Aberdoch ziehen sie ihr Colmans übrige Stücke weit vor, von wel-chen man die eifersüchtige Ehefrau auf dem Ackermannischen Thea-ter ehedem hier gesehen, und nach der diejenigen, die sich ihrererinnern, ungefehr urtheilen können. Der englische Kaufmannhat ihnen nicht Handlung genug; die Neugierde wird ihnen