erster Band.
Nein, der Fehler liegt nicht in dem Stoffe. Denn in diesemUmstände eben hat Maffci den Stoff verändert. Was brauchteVoltaire diese Veränderung anzunehmen, wenn er seinen Vor-theil nicht dabey sahe? —
Der Punkte sind mehrere, bey welchen Voltaire eine ähnlicheRücksicht auf sich selbst hätte nehmen können: aber welcher Va-ter sieht alle Fehler seines Kindes? Der Fremde, dem sie indie Augen fallen, braucht darum gar nicht scharfsichtiger zu seyn,als der Vater; genug, daß er nicht der Vater ist. Gesetztalso, ich wäre dieser Fremde!
Lindclle wirft dem Maffci vor, daß er seine Scenen oftnicht vcrbindc, daß cr das Theater oft leer lasse, daß seinePersonen oft ohne Ursache aufträten und abgicngcn; alles we-sentliche Fehler, die man heut zu Tage auch dem armseligstenPoeten nicht mehr verzeihe. — Wesentliche Fehler dieses? Dochdas ist die Sprache der französischen Kunstlichter überhaupt;die muß ich ihm schon lassen, wenn ich nicht ganz von vornemit ihm anfangen will. So wcscntlich odcr miwcsentlich sieabcr auch seyn mögen; wollen wir es Lindellcn auf sein Wortglauben, daß sie bey den Dichtern seines Volks so selten sind?Es ist wahr, sie sind es, die sich der größten Regelmäßigkeitrühmen; aber sie sind es auch, die entweder diesen Regeln einesolche Ausdehnung geben, daß es sich kaum mehr der Mühe,verlohnet, sie als Regeln vorzutragen, odcr sie auf eine solchelinke und gezwungene Art beobachten, daß es weit mehr belei-diget, sie so beobachtet zu sehen, als gar nicht. (") Besonders ist
(°) Dieses war, zum Theil, schon das Urlheil unsers Schlegels. „Die„Wahrheit zu gestehe», sagt cr i» seinen Gebaute» zur Ausnahme des däni-»ischcn Theaters, „beobachte» die Engländer, die sich keiner Einbeit des Ortes„rühmen, dieselbe großcnthcils viel besser, als die Franzose», die sich damit„viel wissen, daß sie die Regel» des Aristoteles so genau beobachten. Daraus„kömmt gerade am allerwenigste» an, daß das Gemählde der Scenen nicht„verändert wird. Abcr wcnn kcinc Ursache vorhanden ist, warum d!c auf-tretenden Personen sich an dem angezeigten Orte bcsmdcn, n»d nicht vielmehr„an demjenigen geblieben sind, wo sie vorbin waren; wen» eine Person sich„als Herr und Bewohner eben des Zimmers aufführt, wo kurz vorher eine„andere, als ob sie ebenfalls Herr vom Hanse wäre, in aller Gelassenheit„mit sich selbst, odcr mit einem Vertrauten gesprochen, ohne daß dieser Um.