τὸ χρυσοῦν
ὀρνίθων γένος,
τοὺς καλλιμόρφους καὶ περιβλέπτους ταις.
Ecce iterum in asperrimos strepitus incidimus, ut quod
V
ܕܕ
341
scripturam, quasi biceps gladius inter duas hostiles partes.“ Ap.§. 6*Concordat etiam in hoc nomine, quod est homo, aspirationis nota cum re:significata. Quoniam enim hoc nomen praeter aspirationis signumnotum est in facie hominis notari, nota aspirationis annexa sig-num est divinae hominis faciei annexae, de qua facie scriptumest ,, et inspiravit in faciem eius speculum vitae."Id§. 44, ubide aspiratione barbarorum vocabulorum loquitur, quorum ea esseaspiranda, quae ab ipsis linguarum, unde ducta sint, peritis aspi-rentur: Sic Heinricus, Humbertus, quoniam constat testimoniiseiusdem linguae peritorum, quod haec nomina ab eisdem Transal-pinis non sine aspiratione spiritus proferantur. Sunt tamen quiputant eiusmodi vocabula egregiorum virorum gratia aspirari, ideoquod ipsum generale honoris vocabulum non sine aspiratione no-tatur." Festus: Heluo dictus est immoderate bona sua consu-
mens, ab eluendo. Cui aspiratur, ut aviditas magis exprobetur:fit enim vox incitatior." Haec sunt de spiritu. Quae pleraque non,antiquum auctorem habent sed antiquae doctrinae sunt. Qua haec ni.tuntur doctrina de consensu significationis cum forma vocabu-lorum, ea nobis latius persequenda est. Est ea satis antiqua. Di-dymi legimus observationem Athen. p. 392. f.σχεδὸν τὰ πλεῖσα τῶνὀρνέων ἀπὸ τῆς φωνῆς ἔχει τὴν ὀνομασίαν( cf. Varro, p. 80. Sp.):quam illum non ita posuisse tantum, sed sicubi res ferebat, in usumconvertisse suum, ex schol. Ar. Avv. 302. iudicium facimus. Namcum dubitarent interpretes utrum rectius scriberetur zmoulos anκείφυλος, is sententiam tulit„ τὸ κατὰ φύσιν ὄνομα κείφυλος εἶναι.“Discipulus eius Trypho iam ὑπὲρ σκάμματα. Et M. s. φιλήτηςdocemur, Tryphonem φιλήτης pro decurtato habuisse ex ὑφειλέτης,ὅτι συνέπαθεν ἡ φωνὴ τῷ σημαινομένῳ ὁ γαρ κλέπτης ἔνδειανποιεῖ, οὗ χάριν καὶ φωνῆς ἔνδειαν ἐνεδέξατο: et eandem ob causamἡμικύκλιον εκ ἡμισικύκλιον, λιμός α λείπω factum putavit. Dolemussane doctissimum ceteroquin grammaticum in ineptias incurrisse.
...
Sed pergamus doctrinae illius vestigia sublegere, ut pateat, lae-taene fuerint segetes. Etymol. M, p. 812. 3 χιράδες, αἱ τῶν χειρῶν ῥαγάδες, συνέπεσε δὲ ἡ φωνὴ τῷ σημαινομένῳ. ἐπειδὴ γὰρ τὸχιράς ἔνδειάν τινα σημαίνει( τὰς γὰρ τῶν χειρῶν ῥαγάδας δηλοῖ · ἡ δὲφαγὰς τοῦ ὁλοκλήρου ἔνδειαν ἔχει. τὸ γὰρ ἔχον ῥαγάδας οὐκ ἔστιν