Print 
Anrüchiges und Allzumenschliches : Einblicke in das Kapital Pfui / Paul Englisch
Place and Date of Creation
Page
137
Turn right 90°Turn left 90°
  
  
  
  
  
 
Download single image
 
  

II culo alla ortical: Ich lasse mich nicht dumm machen.Konzessionen machen: Dal del culo nella pietra.Ein Schwätzer: Hai mangato merda du cusetta.

Bei den Russen fehlen selbstverständlich diesbezüglicheSprichwörter nicht:

Wenn man jemanden übertölpeln will, so heißt es vor-wurfsvoll: Du ziehst dem Arsch Bastschuhe an.

Ein Dummer drischt Getreide mit dem Hintern.

Einen faulen Menschen fragt man: Soll man dir nichtzwei Löffel Teer in den Hintern gießen?

Von einem klobigen Menschen sagt man: Er schneidet denHintern wie mit einer Sichel.

8. L. m. i. A.

Die vier Buchstaben sind keine Hieroglyphen, sondernleicht verständlich. Will man jemandem seine Verach-tung kund tun, so richtet man an ihn die bekannte Auf-forderung aus demGötz von Berlichingen ". Die son-stigen Aufforderungen drehen sich mit abgewandeltenWorten stets um die gleiche Handlung:Küss' mich, wo der Buckel ein End' hat Küss' micham Ende des Rückgrats. Küss' mich da, wo derBuckel seinen ehrlichen Namen verloren hat. Küss'mich da, wo mein Gesicht keine Nase hat Leck' mich,wo ich hübsch bin.

Die Anekdoten, die sich mit dieser Aufforderung be-schäftigen, sind sehr zahlreich. Interessenten findensie in denKryptadia" undAnthropophytheia" ver-zeichnet

Zu Beginn des 18. Jahrhunderts existierte in Toulouse eine Confrerie des Baise-Culs. Die Mitglieder des Klubswaren Söhne vornehmer Häuser, die in ihrer Aus-gelassenheit in den langen Winternächten die Gassen

137