— 16 —
Basis zu verHandeln, besteht eben doch ein Unterschied. Russ-lands auswärtiger Minister hat sich aber in Wirklichkeit nicht ein-mal bereit erklärt, auf Basis des englischen Vorschlags in Verhand-lungen einzutreten; er hat vielmehr dem englischen Botschaftereinen Gegenvorschlag gemacht, der sich von dem englischen Vor-schlag wesentlich unterschied, wie folgende Gegenüberstellung zeigt:
Russischer Gegenvorschlag
(Orangebudi Nr. 67)
Si l'Autriche consent à arrêterla marche de ses armées sur leterritoire serbe (wenn Oesterreich zustimmt, den Vormarsch seinerArmeen auf dem serbischen Terri-torium anzuhalten)
et si, reconnaissant que le con-flit austro-serbe a assumé le ca-ractère d'une question européenne,(und wenn, anerkennend, dassder österreichisch -serbische Kon-flikt den Charakter einer euro-päischen Frage angenommen hat)
elle admet que les GrandesPuissances examinent la satis-faction que la Serbie pourraitaccorder au Gouvernement d'Au-triche-Hongrie (Oesterreich zu-gibt, dass die Grossmächte dieGenugtuung prüfen, die Serbien der österreichisch - ungarischenRegierung gewähren könnte)
sans laisser porter attainte àses droits d'Etat souverain et àson indépendance, (ohne seineRechte als souveräner Staat undseine Unabhängigkeit zu berühren)
Englischer Vorschlag
(Dlaubuch No. 103).;
Austria , after taking Belgradeand Servian territory in region offrontier, to promise not to advancefurther (Oesterreich soll ver-sprechen, nach Einnahme vonBelgrad und des serbischenTerritoriums in der Gegendder Grenze nicht weiter vor-zurücken)
= diese Anerkennung hatte SirEdw. Grey nicht verlangt, unddie österreichisch-ungarische Re-gierung hatte sich stets geweigert,ihren Konflikt mit Serbien alseine europäische Frage behandelnzu lassen =
while Powers endeavoured toarrange that Servia should givesatisfaction sufficient to pacifyAustria (während die Mächte ver-suchen sollten zu erreichen, dassSerbien eine Oesterreich zu-friedenstellende Genugtuunggibt)
= dieser Vorbehalt, der üb-rigens durch Erklärungen derösterreichisch -ungarischen Regie-rung bereits erfüllt war, figuriertein dem englischen Vorschlag nicht,vielmehr war dort nur vorgesehen,dass Oesterreich-Ungarn nach er-haltener Genugtuung die besetztenserbischen Gebiete wieder räumensollte =(Territory occupied would,