ls ^ ^
den von einigen Fehlern des Ausdrucks: ich wünschte,Sie wiesen Mich darauf, wenigstens zu meiner Be-lehrung ; denn eine dritte Auflage, wo ich sie verbes-sern könnte, werdeich wohl nicht erwarten dürfen:die Neugierde aus einem, seiner Unwissenheit wegenso verschriebenen Lande, etwas zu lesen, wird diesemBlatte mehr Leser schaffen, als sein innerer Werth,und diese Neugierde ist bald geiMlet — das zwo Fin-ger breite Gedicht ist zu lang; Sie haben vollkom-men recht: aber sollte es in der boshaften Scttyre.die eben'in dieser Lange lauscht, nicht seine Entschul-digung finden? — Entschuldigung! Freylich ist daskein Vorzug an einer Schrift, daß man Sie geradezu nur entschuldigen kann. — Die Wörter BootS-knechcschcrz?Zotendrescher u. s. w. fodern freylich dievollen Backen eines MadchenS : aber bey Gelegen-heiten dieser Art ist der Eifer eines Madchens dochauch ertraglich — abermal nur ertraglich, weiternichte! '—
Und doch wäre ich sehr zufrieden, wenn meineübersendeten Schriften in Ihren Augen wenigstensnur ertraglich erschienen, und nicht etwcm die guteMeynung, die Sie von mir gehabt, zernichten —Ich bin der erste, der die Halbscheide davon zumFeuer verurtheilst: sünfZwölftheil davon haben einersehr grossen Ausbesserung nöthig; und ein Zwölsthcil,kaum noch dieses, ist ertraglich. Ich erwarte nunvon Ihnen > ob Sie die Geschichte des grünen HutSetwan von Welsjen erhalten können: wo nicht, sowerde ich Ihnen alles dazu, und dann noch meine
übri-