-............— (4°6) - " ' , -
„Erempel eine UeberseHung von dem bekannten Spruche„Hiobs hat: ich N)eiß, dsß mein Erlöser !ebr, und„der iVird mich hexnach aus der Erden auser-„N?ccken, der betriegt sich, wenn er die Enveckung der„Todten darinn findet, weil die Uebersetznng falsch ist.
Müssen wir mit den Wörtern bloß diejenigen Be-„griffe verknüpfen, welche die alten Hebräer gehabt, nicht„aber welche wir aus der christlichen Lehre geschöpft ha-„ben. Denn, wenn einer, zum Exempel, das Wort„Hölle in der Uebersetzung liefet, und denket, es bedeute,„wie bey uns Christen, einen Ort der O.uaal oder Stra-„ftn der verdammten Seelen nach diesem Leben, der fast„set einen Begriff daraus, welchen kein Schreiber alten„Testaments damit verknüpft hat. Und so ist es mit„dem Worte Messias, Goel oder Erlöser, und andern,,mehr beschaffen. Die Hebräer haben durch einen Mes-„sias oder Gesalbten nichts anders als einen weltlichen„König verstanden, und ein Goel oder Erlöser ist bey„ihnen derjenige, so seine Anverwandten aus der Gefan-,,genschast erkaufet und errettet Dünken einem diese Re-,,geln zu erklären billig zu seyn, so wird er gewiß andere„Gedanken von der Lehre des alten Testaments bekvm,„men. Ich kann fast nicht umhin, denenjenigen, wel-„che noch mit Vorurtheilen in diesem Srücke behaftet„sind, aus dem Traume zu helfen, und die Stellen des„alten Testaments kürzlich durchzugehen, welche auf sol-„che Art einen Schein geben, daß auch die alten Hebräer„von einer geistigen, unsterblichen Seele, welche nach die-,,sem Leben bestraft oder belohnet würde, ja von der Auf-erstehung, etwas gewußt haben»
W. »Man