Unteröaktung^ökatt
»m
„Augsburger Postzeitimg.
Nr. 77.
Mittwoch, 26 . September
1883.
Der OprrlrLng.
Roman aus dem Englischen von E. C.
(Fortsetzung.)
Sedlcy entfärbte sich. „Wenn die Veröffentlichung der Vergangenheit für michgefahrbringend ist, so ist sie es für Dich nicht minder, meine Schöne", sagte er mitunsicherer Stimme. „Doch was nützt es, in diesem Tone miteinander zu sprechen,Julie. Laß mich doch nur erst festen Fuß zu Alphingtou-Park fassen, dann wird sichdas Uebrige schon finden. Wie kamst Du auf den Gedanken, daß ich Dich hintergehenwollte? —"
„Kenne ich Dich nicht hinlänglich!" rief Julie, ihn noch immer scharf fixircnd aus.
Wieder suchte Sedlcy ihren forschenden Augen zu entgehen.
„Du redest vernünftig, Julie", sagte er besänftigend. „Früher hast Du dochselbst zugegeben, daß es von großer Wichtigkeit sei, in gutem Einvernehmen mit demEarl zu stehen und deshalb wäre es ja thöricht von mir, sofort mit alten Bekannt-schaften herauszurücken. Du warst ganz mit meinem Plane einverstanden und ebensomit dem Vorschlage, Du möchtest einstweilen von hier fortgehen und Dich an einemfremden Orte als Wittwe niederlassen; das kannst Du doch nicht leugnen?"
„Nein, das thue ich auch nicht; ich bin fest entschlossen, die Rolle, welche mirzufällt, zu spielen. Lord Alphington ist alt und kränklich, wie Du sagst, er wird nichtlange mehr leben, und dann bist Du Dein eigener Herr. Ich kann warten; es wärevon keinem Vortheile für mich, Deine Aussichten zn zerstören. Nur bedenke, wenn Duder Earl bist, will ich die Gräfin von Alphington sein. Geschieht dies nicht, so weiß
ich, wie ich, handeln muß. Glaubst Du, ich besäße nicht die Fähigkeit, eine Krone mit
Würde und Anstand zu tragen? Bei diesen Worten erhob sie stolz den Kopf, als obsie schon das Gewicht derselben auf ihrer Stirne fühle.
„Du besitzest hinreichend Talent und Schönheit dazu", sagte er schmeichelnd. „Ichhabe Dir ein hübsches Versteck unten in Snrrey einrichten lassen. Wenn Du Dich dorteine Weile ruhig verhältst, so wird Alles gut gehen. Beim Jupiter", fuhr er bemüht,die Unterhaltuug auf ein anderes Gebiet zu bringen, fort, „Alphingtou-Park ist eineherrliche Besitzung, ich hatte keine Ahnung, wie prachtvoll es sei, bis ich mich vorigenSonntag mit eigenen Augen davon überzeugte."
Julie nickte zustimmend. „Ich weiß es, ich war selbst dort."
„Du?" rief Sedlcy erstaunt aus.
„Ja, ich habe so verschiedene Mittel und Wege und erfahre und sehe mehr alsDu zu glauben scheinst", fuhr sie mit boshaftem Lächeln über seine verdrießliche Mienefort. „Ich ging eines Tages dorthin und da ich in der Nachbarschaft erfuhr, daßman auf dein Schlosse eine Haushälterin suche, war mir dies eine erwünschte Gelegen-