Antiquanschcr Briefe sieben und drchßigstcr.
Das nenne ich doch Einwürfe! Hier höre ich doch eine»Mann, der mit Kenntniß der Sache spricht, der Gründe nndGegengründe abzuwägen weiß, gegen den man mit Ehren Un-recht haben kann! — Erlauben Sie mir, die ganze Sicllcdurchzugehen, und anzuzeigen, was ich für mehr oder wenigerschlicsscnd, und was ich für völlig entscheidend darinn halte.
Der Götlingschc Gelehrte erkennet in der Bcrghcsischcn Sta-tue den ganzen Wuchs, die ganze Bildung eines Fechters; dasAnsehen eines athcnicnsischcn Feldherrn hat sie ihm gar nicht. —Gegen jenes hat Winkclmann schon erinnert, „daß den Fech-tern in Schauspielen die Ehre einer Statue unter den Gric-„chcn wohl niemals wiedcrfahrcn sey, und daß dieses Werk„älter, als die Einführung der Fechter unter den Griechen zu„seyn scheine." Auf dieses würde ich antworten, daß die Sta-tue ikonisch sey. Es war eine größere Ehre bey den Griecheneine ironische Statue zu erhalten, als eine blos idcalischc: (")und Cbabrias war der größcrn Ehre wohl würdig. Folglichmuß man das Ideal eines Feldherrn daran nicht suchen; sieist nach der Wahrheit der Natur gebildet, und aus einem ein-zeln Falle genommen, in welchem sich ChabriaS selbst zugleichmit als den thätigen Soldaten zeigte, nachdem er sich als dendenkenden Feldherrn erwiesen hatte. Wenn Winkclmann dieerhabnem Statuen des Apollo und Laokoon mit dem Helden-gedichte vergleicht, welches die Wahrscheinlichkeit über die Wahr-heit hinaus bis zum Wundcrbarcn führet; so ist ihm unserFechter wie die Geschichte, in welcher nur die Wahrheit abermit den ausgesuchtesten Gedanken und Worten vorgetragenwird. Er siehet in seiner Bildung einen Menschen, welchernicht mehr in der Blüthe seiner Zahre stehet, sonder» dasmännliche Alter erreicht hat, und findet die Spuren von einemLeben darinn, welches beständig beschäftiget gewesen und durchArbeit abgehärtet worden. Alles das läßt sich eher von einemKrieger überhaupt, es sey ein befehlender oder gehorchender,als von einem abgerichteten feilen Fechter sagen.
Nach der Form, welche also wider meine Deutung cigent-
(°) Laokoon S. 1?. sBand VI, S. Z82/j?cslmzs?n-rkc viii, g