Druckschrift 
8 (1839)
Entstehung
Seite
417
Einzelbild herunterladen
 

BerengariuS Turonensis .

417

kommcnste bestätiget wird. Bloß diejenige Folgerung des N7ar-tene und Durand, gegen welche Llencos eine ziemlich blen-dende Einwendung gemacht hat, will ich mitnehmen, um vonda aus weiter in die Materie zu gehen.

Es waren folgende Worte des Berengarius, aus seinerNachricht von dem letzten wider ihn gehaltenen Eoncilio unterGregorms dem neunten,<Zuoä leriplei'unt clo im^roprietstenaturoe et verltate tulzstsritios, contra ins rinn leript'erunt: egoita rmbedarri, vanom et vinum saersta in altsri esl!e von «liuselrjusciar», 1'ecl pranrluin Ltnitti corpus: non kantattieum, ticut

Alsniclisei, 1" verum et Iiumanum:" - Diese Worte,

sage ich, waren es, welche die Herausgeber gedachter Nachricht,XNartene und DuranO, vorzüglich vor allen andern, mit derAnmerkung begleiten zu müssen glaubten, daß aus ihnen er-helle, Berengarius habe bloß die Transsubstantiation, kcines-wcgcs aber die wirkliche Gegenwart CHristi in dem Abcnd-mahle, geleugnet. Nun will ich itzt nicht untersuchen, ob sienicht passendere Worte zu einer solchen Anmerkung hätten fin-den können: sondern ich will bloß, was Llencus dagegen erin-nert hat, erwägen.Berengarius , sagt dieser rcformirteGelehrte, hat seine Leser mit der Zweydeutigkeit des Worteswahr zum Besten: er will aber weiter nichts sagen, als daßdas Brod und der Wein in dem Abcndmahle nicht Zeicheneines eingebildeten Körpers, sondern Zeichen eines wahrenmenschlichen Körpers wären. Hier ist nichts, was nicht die-jenigen, welche die wirkliche Gegenwart leugnen, nicht ebensowohl sagen könnten, ja was sie nicht sogar sagen müssen.Das geheiligte Brod, und der geheiligte Wein sind die Zci-chen eines rvahren Körpers, der aber nicht anders gegenwärtigist, als durch den Glauben derer, die sie gemessen."

Wahrlich, das nenne ich, einem auf den Kopf etwas zusagen! Wie? weil gewisse Leute gewisse Worte, zu Folge ei-nes gewissen stillen Vorbehalts, so und so verstehen können:so muß jeder, der diese Worte braucht, sie eben so verstandenhaben? Ich sollte meynen, von dem man dieses versichern will,

(°) llietauriovi ^necdol. IV. p, 107.(") Lidl. »no. 67 mvtwrns ?. XV. p. 306.?es>mgS Werk-viii, 27