Druckschrift 
Zaccaria Trevisan, il vecchio : La vita e l'ambiente / Percy Gothein
Entstehung
Seite
100
Einzelbild herunterladen
 

100

popolo di Zara aveva mandato, come aveva già fatto pri-ma 1' aristocrazia, ambasciatori a Venezia onde esprimerein dodici capitoli i suoi desideri: il governo veneziano neprende atto ed affida ai suoi rettori di Zara 1' esecuzionedei decreti. Nella lettera accompagnatoria al Trevisan,il Doge Michiel Steno dice: «Amando noi senza eccezionecodesti cittadini ed avendo riconosciuto la loro buonavolontà e la loro rettitudine, abbiamo 1' intenzione di trat-tarli come diletti sudditi fedeli ». Ciò che v' è d' inespressotra le righe di questa frase verrà in chiaro quando si leg-geranno i capitoli che i cittadini di Zara avevano presen-tato. Il popolo di Zara cerca d' appoggiarsi al governo diVenezia contro i nobili della città. D' altra parte i nobilisi eran già rivolti anch' essi, prima di tutti, alla Signoria :ecco dunque cosa significa l'espressione « amare senzaeccezioni », chè la Signoria accoglie con la stessa benevo-lenza tanto i nobili quanto il popolo di Zara , in manieraperò differente, come vedremo. Del resto: fra i due liti-ganti il terzo gode, e la Signoria semplifica la discussione,arrogandosi tutti i diritti contesi. I primi capitoli dellapetizione del popolo zaratino sono una difesa furibondacontro 1' opprimente predominio dell' aristocrazia. Si puòmisurare quel che aveva dovuto essere dalla risposta dellaSignoria al I capitolo : « Si decreta che nessun nobile diZara ha il diritto di pronunciare una sentenza penale suuno del popolo ». Il Trevisan deve spiegare ben chiaroai suoi amministrati che si provvederebbe a ciò in modoadeguato ; infatti « facoltà di giudizio e libertà d' azionel'hanno solo i rettori; i nobili di Zara possono tutt'alpiù consigliare ».

Degno di nota per 1' opera svolta dal Trevisan è ilquinto capitolo, che riguarda le difficoltà intorno alle duelingue parlate in Dalmazia . La popolazione di Zara chiese1' istituzione di un interprete ufficiale « il quale traducacon fedeltà ed onestà durante i processi, affinchè non possauno qualunque tradurre il falso ». La Signoria lo concesseed i rettori provvidero ad effettuarlo. Il Capitolo sestoconcerne la soppressione di certi diritti doganali (prove-