Z90 l. Th. 2. Abschn. 2. Kap. Substantiv.
Fällen oft vernachlässiget, was man in den meistenzn thun gewohnt war. Seht man diesen deutli-chen Begriff von einem Casu zum Grunde, und ichwüßte nicht, waö man dawider einwenden könnte,so kann man über die Anzahl der Deutschen Casuumkeinen Augenblick mehr streitig seyn. Wir habenihrer nicht mehr als vier, höchstens fünf, und derLateinische Ablativ ist im Deutschen nichts weniger,als ein Casus, weil er eine wahre Umschreibung desDativs mit einer Präposition ist. Sollten alle der-gleichen durch Präpositionen umschriebene Verhält-nisse Casus genannt werden, so würde man fünfzigund hundert Casus annehmen müssen, ohne etwas da-bey zu gewinnen; aber bloß den Dativ, wenn er diePräposition von vor sich hat, als einen eigenen Ca-sum, unter dem Nahmen des Ablativs aufzuführen,ist wahre Affenliebe gegen die Lalvinische Sprache.
Die Fälle oder Verhältnisse, welche die Deut-sche Sprache an ihren Substantiven ausdruckt, sinddemnach folgende.
i. Für das Subject allein, das Verhältnißdes Subjectes gegen das Prädicat, oder derjenigeFall, da ein Ding das Subject ist, und dieser Casusist im Deutschen allemahl das Wurzel- oder abgelei-tete Wort ohne allen Zusatz, dagegen andere Spra-chen, z. B. die lateinische und Griechische, oft eigeneBiegungssylben für denselben haben, und dadurch ih-rer Declination desto mehr Vollständigkeit geben.Das weibliche und das mildernde e sind im Deut-schen etwas ähnliches. Da das Subject wiedernach den drey Personen verschieden seyn kann, sofindet hier auch eigentlich wieder ein dreyfacher FallStatt, nachdem es das Subject der ersten, zweytenoder dritten Person ist. Allein viele Sprachen ken-nen